2016 m. gegužės 29 d., sekmadienis

Citrinų putėsiai su jogurtu ir pasiflorų kremu / Lemon mousse with yogurt and passion fruit cremeux

~LT~

Kai dienos vis karštėja, norisi kažko greitai pagaminamo, skanaus ir su rūgštele. Šis desertas tikrai išgelbės tomis dienomis, kai užklumpa svečiai, po ranka yra tik pora ingredientų, bet pavaišinti kažkuo norisi.
Graikijoje tai labai populiarus desertas, tad negalėjau nepasidalinti juo su jumis.
Jei neturite po ranka pasiflorų tyrės, galite kremo nedaryti. Desertas puikus ir vienas :)


~EN~

When the days are getting hotter, the need of something delicious but easy to make is always in m can my prior list. This lemon mousse is so quick but really good that you can make it in no time when you have unexpected guests! You need only few ingredients and everybody will be surprised.
This is a really popular dessert in Greece so I decided that I must share it with you all. 
Enjoy!



~LT~

4-6 porcijoms



Trupiniai su citrinos aromatu

100 g miltų
100 g migdolų miltų
100 g cukraus
100 g sviesto, šalto
1 citrinos žievelės

Įkaitinkite orkaitę iki 160 C.
Sausus ingredientus sumaišykite dubenyje. Sudėkite kubeliais pjaustytą sviestą ir trinkite tarp pirštų, kol gausite šlapius trupinius. Paskleiskite skardoje ir kepkite, kol švelniai paruduos.
Ištraukite ir palikite atvėsti.

Citrinų putėsiai su jogurtu 
250 g natūralaus tiršto jogurto
200 g grietinėlės (36% riebumo)
2 valg. š. cukraus pudros
1 citrinos sulčių ir žievelės

Išplakite grietinėlę su cukraus pudra iki standžių putų.
Sudėkite jogurtą, įtarkuokite citrinos žievelę ir supilkite sultis. 
Dar kartą perplakite viską, kol išsimaišys.

Pasiflorų kremas

75 g pasiflorų tyrės
60 g cukraus
1 kiaušinis
2 kiaušinių tryniai
65 g sviesto

Tyrę sumaišykite su cukrumi nedideliame prikaistuvyje. 
Įmaišykite kiaušinį ir trynius. Kaitinkite ant silpnos ugnies, kol masė sutirštės (82 C).
Nukelkite nuo ugnies, perpilkite kremą į švarų dubenį. Palikite, kol temperatūra nukris iki 40 C.
Įmaišykite sviestą. Pertrinkite viską maisto smulkintuvu. 
Palikite šaldytyve, kol sustings.



Deserto surinkimas

Įdėkite trupinių į taurės dugną. 
Šaukštu įdėkite citrinų putėsių.
Pripildykite konditerinį maišelį pasiflorų kremu ir išspauskite keliose vietose.
Papuoškite trupiniais, valgomomis gėlėmis, mėtomis.

~EN~

Yield: 4-6 portions



Crumbles with a hint of lemon

100 g flour
100 g almond flour
100 g sugar
100 cold butter
zest of 1 lemon

Preheat oven to 160 C.
Mix dry ingredients in a bowl.
Add diced butter. Rub with your fingers until you have moist crumbles.
Spread it on a baking sheet covered with parchment paper. 
Bake until light brown.

Lemon mousse with yogurt

250 g greek yogurt
200 g heavy cream
2 tbsp confectioners' sugar
1 lemon (juice and zest)

Whisk heavy cream with confectioners' sugar until stiff peaks. 
Add yogurt, lemon juice and lemon zest. Give one more wisk until it's smooth. 

Passion fruit cremeux

75 g passion fruit puree
60 g sugar
1 egg
2 egg yolks
65 g butter

Mix puree with sugar in a saucepan. Heat over medium heat.
Add egg and yolks, boil over low heat until thickens (82 C).
Remove from heat, leave to cool to 40 C.
Add diced butter. Emulsify using hand blender.
Leave in the fridge to cool completely.



Assembly

Add crumbles in glasses or bowls. 
Spoon lemon mousse. 
Fill pastry bag with passion fruit cremeux and decorate mousse.
Decorate with crumbles, edible flowers, mint.



2016 m. gegužės 18 d., trečiadienis

Šokoladinė tarta su pasiflorų kremu / Chocolate tart with passion fruit cream

~LT~

Kai paskutinis įrašas buvo taip seniai, atrodo, jog neberandu žodžių nuo ko pradėti. 
Atėjo vasara, prasidėjo darbai, į kuriuos reikia laiko įsivažiuoti, kad galėtum ir vėl ritmingai gyventi. Mano pertrauka buvo nemaža, tad nuo to tikrai nelengviau. Bet tai tarsi dar vienas gyvenimo iššūkis, kuris mane padarys geresne ir išmokys naujų dalykų. 


Šį desertą jau seniai norėjau gaminti, man jis atrodė toks įdomus ir kitoniškas, tad labai tikiu, kad jis patiks ir jums. Ne vien dėl išvaizdos, bet ir dėl skonio. 
Pagaminti jį tikrai nesunku, galite viską pasidaryti iš vakaro, o kitą dieną tiesiog surinksite ir galėsite mėgautis. 


~ΕΝ~

After such a long time in silence seems like I can't find words to start again.
Summer is finally here, summer job has started as well. It's quite hard to get used to it because I had long period with totally different daily routine. But I guess it's another life challenge that I have to take which will make me stronger and will teach many new things! 


Anyway, I was thinking about this dessert for days! It seemed so differesnt, so interesting and that is why I believe that you're gonna love it just like I did. Not only for it's appereance but for the taste as well. 
It's relly easy to make it, I recommend to do all the work the day before so that you can put it together and enjoy!


~LT~


Šokoladinė tarta su pasiflorų kremu
Receptas iš "So good..." žurnalo, 2014, 12 nr.

Trapus šokoladinis pagrindas


80 g sviesto, minkšto
1 g druskos
50 g cukraus pudros
16 g migdolų miltų
1 mažo (25 g) kiaušinio
116 g miltų
10 g kakavos, nesaldintos

Kombaino dubenyje išsukite cukraus pudrą su sviestu iki vientisos masės.
Įdėkite kiaušinį ir permaišykite.
Sudėkite migdolų miltus, kakavą ir miltus. Minkykite, kol tešla susijungs, bet nepermaišykite.
Padėkite tešlą tarp dviejų kepimo popieriaus lakštų, šiek tiek paspauskite ir palikite šaldytuve mažiausiai 2 valandoms arba per naktį.
Išimkite ir iškočiokite iki 3-4 mm storio, išspauskite 16 cm apskritimą. Jo viduje išspauskite mažesnį apskritimą ir jį išimkite. 
Perkelkite apskritimą į šaldytuvą 30-60 minučių.
Kepkite įkaitintoje iki 165 C orkaitėje apie 12-15 minučių.
Išimkite ir atvėsinkite.

Šokoladiniai putėsiai

50 g grietinėlės
50 g pieno
1 kiaušinio trynys
10 g cukraus
125 g juodojo šokolado
160 g grietinėlės, išplaktos iki jogurto konsistencijos

Nedideliame puode sumaišykite grietinėlę, pieną ir cukrų. Užvirinkite.
Dubenėlyje išsukite kiaušinio trynį. Supilkite karštą skystį, nuolat maišydami išlyginkite temperatūrą. 
Perpilkite atgal į puodą, ant silpnos ugnies nuolat maišant, virkite iki 82 C. 
Supilkite viską ant smulkiai supjaustyto šokolado. Išmaišykite, kol šokoladas visiškai išsilydys. Palikite atvėsti iki 40 C. 
Sumaišykite su išplakta grietinėle. 
Supilstykite putėsius į silikonines formeles ir palikite šaldiklyje sustingti.

Mango ir pasiflorų kremas

33 g pasiflorų tyrės
66 g mangų tyrės
2 kiaušiniai
83 g balto šokolado
2 g želatinos, lapeliais

Užmerkite želatiną šaltame vandenyje, kol suminkštės. Nuspauskite vandens perteklių ir padėkite į šoną.
Puode sumaišykite vaisių tyres, cukrų ir kiaušinius. Virinkite ant silpnos ugnies maišydami, kol kremas sutirštės. Įmaišykite želatiną.
Supilkite jį ant smulkinto balto šokolado, pertrinkite viską maisto trintuvu.
Palikite šaldytuve keletui valandų arba geriausiai per naktį.
Prieš naudojimą, perplakite.

~EN~


Chocolate tart with passion fruit cream
Recipe from the magazine "So good...", 2014, No. 12

Cocoa crispy dough

80 g butter, softened
1 g salt
50 g confectioners' sugar
16 g almond flour
1 small (25 g) egg
116 g flour
10 g cocoa

Place confectioners' sugar together with butter in a mixer bowl and mix with paddle until smooth. 
Add egg and salt, mix for few seconds. 
Add almond powder, cocoa and flour. Mix until it's homogenous but do not overmix.
Place dough between two baking sheets and put it in the fridge for at least 2 hours or overnight. 
Roll dough out to 3-4 mm thick and then cut out a circle with a diameter of 16 cm. Cut out another circle out of the middle. Place in a refrigerator for 30-60 minutes and then bake at 165 C for 12-15 minutes. 
Remove from the oven and let cool.

Chocolate mousse

50 g heavy cream
50 g milk
1 egg yolk
10 g sugar
125 g dark chocolate
160 g whipped cream (to a consistency of a yogurt)

Place heavy cream, milk and sugar to a saucepan. Bring to boil.
Whisk egg yolk in a bowl, add hot liquids and compare the temperatures. Place back over the heat and stir with spatula until reaches 82 C.
Pour over finely chopped chocolate. Mix well until consistency is smooth. Let cool to 40 C. 
Fold in the whipped cream. Pour into hemispheres silicone molds and freeze. 

Mango and passion fruit cremeux

33 g passion fruit
66 g mango puree
2 eggs
25 g sugar
83 g white chocolate
2 g gelatin sheet

Soak gelatin in cold water until soft. Squeeze the excess water and leave aside. 
In a saucepan, place purees, sugar and eggs. Cook over medium heat until mixture thickens. 
Remove from heat, add gelatin and pour over the finely chopped chocolate. 
Mix well with handheld blender.
Place in fridge overnight. 
Beat well before using. 


2016 m. gegužės 6 d., penktadienis

Blynai iš Kretos salos / Cretan morning pancakes

~LT~

Šiandien diena prasidėjo ypatingai gerai. Nusprendžiau pasidaryti mini atostogas ir mintyse nukeliauti į nuostabaus grožio Kretos salą. Ten lankiausi gal prieš kokius 7 metus, bet dar ir dabar prisimenu tos salos gamtą, neapsakomai skaidrią ir mėlyną jūrą, skanų maistą, itin smagų ir pilną išbandymų upės žygį, maudynes iki paryčių ir, žinoma, nuoširdžius, linksmus bei gerus žmones. 
Atostogos buvo seniai, bet ten ragautas maistas dar tada man padarė įspūdį. Kadangi Kreta yra labai didelė sala, nieko nuostabaus, kad ten atsiradusi maisto kultūra šiek tiek skiriasi nuo likusios Graikijos. Ji turi savo ypatumų, labai dažnai gaminama tik iš vietinių produktų, taip sudarydami sunkumų likusiai Graikijos daliai atkartoti šios salos skonius. 
Bet, laimei, viskas keičiasi, žmonės ėmė dalintis savo nuostabiais produktais, jų dabar galima rasti kone visur, o Atėnuose ir kituose didžiuosiuose miestuose jau turbūt ir suskaičiuoti sunku, kiek yra daug parduotuvių, prekiaujančių produktais tik iš šios salos. 


~EN~ 

Today my day started very well! I decided to make small vacation and at least in my mind to go to a wonderful island of Crete. I spent my holidays there 7 years ago but I still can remember the beauty of nature, clear and blue waters, delicious food, so fun and adventures river hiking, swimming till the morning and of course those lovely and sincere people that I met. 
Though my holidays were so long time ago, even then the food made me a strong impression. Crete is a big island so no wonder that the food culture differs from the rest of the country. It has some unique specialities, people make everything with local products, making it hard to copy those tastes in the rest of Greece. 
But fortunatelly everything changes and people now share their wonderful products, you can find them everywhere, in Athens or any other big city there are countless shops that sell products only from Crete. 


~LT~

Kretoje labai populiarūs įvairūs pyragai, kepami keptuvėje. Jie dar kartais vadinami blynais, nes gaminimo principas į juos panašus. 
Šie blynai idealiai tinka pusryčiams, kai norisi ko labai skanaus ir ypatingo. 
Naudojamas šviežias minkštas ožkų pieno sūris, kuris savo tekstūra primena varškę. Jei ožkų pieno sūrio rasti nepavyks, o tikrai rekomenduočiau naudoti tokį dėl jo stipraus ir išraiškingo skonio, bandykite suderinti kelių rūšių minkštus sūrius, kad bent vienas būtų pikantiško skonio.
Ir, žinoma, kad viskas būtų išpildyta pagal temą iki smulkmenų, aš negalėjau atsilaikyti ir patiekiau viską rankų darbo induose. Jie pagaminti EA Ceramic studio, kuri įsikūrusi nuostabioje Kretos saloje. Kas gali būti dar geriau už tai? Manau, kad mano pusryčių tema - Kreta - buvo išpildyta iki galo.


~EN~

It is very popular to make various pies in a frying pan in Crete. Sometimes they are called pancakes just because their making technique is so similar.
These pancakes are just perfect for breakfast when you want something very delicious and special.
I use fresh soft goat milk cheese (mizithra) which has a similar texture to ricotta. If you can't find this cheese even though I highly recommend to use it for it's unique and strong taste, try mixing several types of fresh soft cheese which at least one would have a strong taste. 


And to complete my cretan breakfast I couldn't resist serving them in those beautiful handcrafted plates. These are made by EA Ceramic studio which is based in Crete island. How cool is that, right? To have a total Crete island theme anywhere you are! 


~LT~

Blynai iš Kretos salos

4 blynams

250 g miltų
1/2 arb. š. druskos
15 g cukraus
12 g alyvuogių aliejaus (1,5 valg. š.)
20 g degtinės ar rakės
~100 ml vandens

200 g šviežaus ožkų pieno sūrio

Suberkite miltus, druską ir cukrų į dubenį, išmaišykite. Centre padarykite įdubimą ir supilkite aliejų, degtinę ir vandenį. 
(Degtinė naudojama tam, kad blynų tešla būtų traškesnė).
Minkykite telšą, kol ji taps glotni ir vientisa, apie 5 minutes. 
Padalinkite tešlą į 4 dalis (kiekviena apie 100 g). Iškočiokite ant lengvai miltais pabarstyto paviršiaus į labai ploną apskritimą. 
Dubenyje šakute išpurenkite sūrį. 
Dėkite šaukštą sūrio į iškočioto apskritimo centrą. Suimkite visus tešlos galus ir sudėkite į centrą, gerai uždarydami sūrį viduje. 
Apverskite užlenkimu į apačią ir atsargiai iškočiokite į delno dydžio apskritimą.

Keptuvėje įkaitinkite aliejaus, dėkite blyną. Kepkite iš kiekvienos pusės po 1-2 minutes, kol gražiai apskrunda ir šiek tiek išsipučia. 
Patiekite nedelsiant, nes skaniausi, kol dar karšti.


~EN~

Cretan morning pancakes

Yield: 4 large pancakes

250 g flour
1/2 tsp salt 
15 g sugar
12 g (1 1/2 tbsp) olive oil
20 g vodka or raki
~100 g water

200 g fresh soft goat milk cheese 

Mix flour with sugar and salt in a bowl. Make a hole in the center and add olive oil, vodka or raki and water. Knead dough until it's smooth and soft (for about 5 minutes).
Vodka or raki is used to give some extra crunch for the dough. 
Divide dough into 4 equal parts (100 g each). Roll out to a thin circle. 
In another bowl place the cheese and crumble it using fork.
Add 1 tbsp cheese in the center of dough. Gather all the edges and bring them to center so the cheese is closed well inside. 
Flip it upside down and roll out to a circle (approximately the size of your hand) carefully.
Heat some olive oil in a pan.
Fry every pancake 1-2 minutes on every side or until it's golden brown and flyffy.
Serve immediately because taste best while they're hot.