2014 m. spalio 14 d., antradienis

Suktinukai su pievagrybiais/ Ρολάκια με μανιτάρια

~LT~
Šiandien tokia graži diena, kad atrodo, jog vėl grįžta vasara. Pastovėjus kurį laiką saulutėje, ji taip įkaitina odą, kad tenka bėgti slėptis į pavėsį. Ir kas galėjo pagalvoti, kad spalio viduryje ir vėl mėgausimės tokiais orais?
Dėl kasdienių darbų, lakstymo šen bei ten, pietų pagaminti net nespėju. Kad namie būtų bent šio to "naminio" užkąsti, ėmiau  ir greit pagaminau šiuos suktinukus, kuriuos labai patogu neštis su savimi, jie skanūs tiek šilti, tiek šalti. Tarsi nedideli pyragėliai su grybais.
Receptas iš netikėtai atrasto ir įsimylėto tinklaraščio dėl jo nuotraukų Souvlaki For the Soul. Gal graikiškos jo šaknys padarė įtakos, kad taip susidomėjau :)


~GR~
Η σημερινή μέρα είναι τόσο όμορφη που φαίνεται ότι το καλοκαίρι έχει επιστρέψει εδώ. Αν κάθεσαι λίγη ώρα στον ήλιο, ζεσταίνεσαι τόσο πολύ που αναγαστικά πρέπει να ψάξεις μια σκιά να κρυφτείς. Και ποιος θα μπορούσε να σκεφτεί ότι θα έχουμε τη δυνατότητα να απολαμβάνουμε τετοιο καιρό τον Οκτώβριο?
Με τις καθημερινές δουλειές, το τρέξιμο από'δω κι από'κει, δεν προλαβαίνω να μαγειρέψω ούτε μεσημεριανό. Αλλά θέλω να υπάρχει κάτι σπιτκό να τσιμπίσουμε γι'αυτό έφτιαξα αυτά τα ρολάκια τα οποία είναι πολύ εύκολα να τα πάρεις μαζί σου, είναι νόστημα τόσο ζεστά, όσο κρύα. Είναι σαν μικρές πιτούλες με μανιτάρια.



10 suktinukų

  • 5 filo lakštų
  • alyvuogių aliejaus
  • 1 nedidelis svogūnas
  • 1 česnako skiltelė
  • 400 g pievagrybių, nuluptų
  • 250 g balto ožkų sūrio (jei naudosite feta, kuri yra labai sūri, truputį sumažinkite kiekį)
  • 1 valg. š. granatų melasos sirupo (galima naudoti 2 arb. medaus ir 1 arb balzaminio acto)
  • 1/2 citrinos žievelės
  • granatų sėklų papuošimui
Aliejuje pakepiname smulkiai supjaustytą svogūną, kai jis suminkštėja, suberiame smulkintą česnaką. Kepiname, kol suminkštėja, tampa permatomi. Suberiame pjaustytus pievagrybius, kepiname pamaišanš, kol jie sumažės per pusę. Suberiame viską į dubenį, paliekame atvėsti.

Tuomet sumaišome su melasos sirupu, citrinos žievele, sutrupiname rankomis ožkų pieno sūrį.
Ant švaraus ir sauso stalviršio dedame vieną filo lakštą taip, kad ilgasis galas būtų prieš mus. Perpjauname išilgai, taip gaudami dvi pailgas juostas. Jas aptepame aliejumi. 
Juostos pradžioje (2 pirštai nuo pradžios) dedame įdaro, užlenkiame šonines ilgąsias kraštines ir susukame ritinėlį. Prieš pat pabaigą, patepame aliejumi, kad gerai susiklijuotų. 
Dedame siūle į apačią į kepimo popieriumi išklotą kepimo skardą.
Taip susukame visus ritinėlius. Aptepame juos aliejumi.
Kepame įkaitintoje iki 180 C orkaitėje apie 25 minutes, kol gražiai paruduoja. 
Išimame, šiek tiek atvėsiname ir patiekiame.


~GR~
Η συνταγή είναι από ένα υπέροχο μπλογ Souvlaki For the Soul. Λάτρεψα τις φωτογραφίες εκεί, είναι τόσο όμορφες που δεν μπορώ να σταματήσω να τις κοιτάω.



Για 10 ρολάκια
  • 5 φυλλά κρούστας
  • λίγο ελαιόλαδο
  • 1 μεσαίο κρεμμύδι
  • 1 σκελίδα σκόρδο
  • 400 γρ μανιτάρια, ξεφλουδισμένα
  • 250 γρ λευκό κατσικίσιο τυρί (αν θα χρησιμοποιήσετε φέτα, βάλτε λιγότερη ποσότητα)
  • 1 κουταλιά της σούπας μελάσα ροδιού (αν δεν την έχετε, μπορείτε να βάτελε 2 κουταλάκια του γλυκού μέλι και 1 κουτ. γλυκού βαλσάμικο) 
  • ξύσμα από 1/2 λεμόνι 
  • σπόροι ροδιού (για πασπάλισμα) 
Ζεσταίνουμε σε ένα τηγάνι το ελαιόλαδο και σοτάρουμε το ψιλοκομμένο κρεμμύδι. Όταν έχει μαλακώσει, προσθέτουμε το ψιλοκομμένο σκόρδο. Σοτάρουμε μέχρι να μαλακώσουν και γίνουν διάφανα.
Προσθέτουμε τα τεμαχισμένα μανιτάρια. Σοτάρουμε μέχρι να φτάσει ο όγκος τους στο μισό. Αδειάζουμε σε μια μπασίνα, αφήνουμε να κρυώσουν.
Μετά, προσθέτουμε το ξύσμα λεμονιού, τη μελάσα, τρίβουμε με τα δάχτυλά μας το τυρί. Ανακατεύουμε όλα.
Απλώνουμε στην καθαρή και στεγνή επιφάνεια ένα φύλλο κρούστας με τη μεγάλη πλευρά να ξεδιπλώνει μπροστά μας. 
Κόβουμε το φύλλο στη μέση κατά μήκος του. Αλείφουμε με λίγο ελαιόλαδο και βάζουμε στην άκρη κοντά μας (αφήνουμε 2 δάχτυλα) τη γέμιση.
Διπλώνουμε τις δυο άκρες προς τη μέση και ρολάρουμε (κατά μήκος), λίγο πριν το τέλος αλείφουμε το φύλλο κρούστας με ελαιόλαδο να κολλίσει καλά και να μην ανοίγει.
Βάζουμε στο ταψί με λαδόκολλα. Περνάμε με λίγο ελαιόλαδο την επιφάνεια και ψήνουμε στους 180 C για 25 λεπτά ή μέχρι να ροδίσουν καλά.
Βγάζουμε από το φούρνο και σερβίρουμε.


2014 m. spalio 10 d., penktadienis

Obuolių tarta kitaip/ Τάρτα μήλου

~LT~
Jei užmesite akį į mano įrašus ir pastebėsite, koks ingredientas labai dažnai pasitaiko juose, ypač desertuose, nenustebsite ir dėl šio įrašo. 
Obuoliai vienas nuostabiausių vaisių, norint perteikti rudenį, jo skonius. Atrodo, jie tokie įprasti ir gal net pabodę, bet desertai su jais visada būna ypatingi. Tikiuosi, ne tik man :)
Receptą pamačiau "Gardu Gardu" laidoje. Kaip jums ši laida? Kurį kartą pasakysiu savo nuomonę, bet kiek vėliau, kai išsigrynins tam reikalingi žodžiai :)
Beje, prisipažinsiu, valgant obuolių desertus, aš niekada neskaičiuoju kalorijų, nes meilei ribų nėra!


~GR~ 
Αν θα ρίξετε μια ματιά στις δημοσιεύσεις που αναρτώ και θα παρατηρήσετε το υλικό το οποίο χρησιμοποιώ πολύ συχνά, ειδικά στα επιδόρπια, δεν θα σας εκπλήξει και αυτή η δημοσίευση.
Το μήλο είναι το πιο ωραίο φρούτο όταν προσπαθείς να περιγράψεις το φθινόπωρο και τις γεύσεις του. Αν και καμιά φορά νομίζουν ότι είναι πολύ συνηθισμένο και ίσως βαρετό φρούτο, τα γλυκά με μήλο είναι πάντα κάτι φανταστικό. Ελπίζω πως δεν είμαι η μόνη που το σκέφτομαι έτσι :)
Τη συνταγή την είδα σε μια λιθουανική εκμπομπή ζαχαροπλαστικής "Gardu Gardu" για την οποία θα σας πω τη γνώμη μου σε άλλες δημοσιεύσεις όταν θα έχω βρει τις σωστές περιγραφές :)
Α, και να σας πω την αμαρτία μου -όταν τρώω γλυκά με μήλο, ποτέ δεν μετράω τις θερμίδες -γιατί η αγάπη μου γι' αυτό δεν έχει όρια!


~LT~

Bretoniškai tešlai
20 cm skersmens formai

  • 70 g cukraus
  • 1 citrinos žievelės
  • 75 g sviesto, kambario tempūros
  • 2 g druskos
  • 60 g kiaušinių trynių (~3-4 vnt.)
  • 85 g miltų
  • 10 g kepimo miltelių

Cukrų, druską, citrinos žievelę ir kambario temperatūros sviestą išsukame, kad susijungtų (turint kombainą, maišome naudojant "K" antgalį, tik ne šluotelę). Šiam pagrindui svarbu, kad susijungtų visi ingredientai, bet neiškiltų (pvz. taip, kaip plaktme šluotele iki purumo).

Supilame trynius į sviesto masę, išmaišome, kad susijungtų.
Persijojame kitame dubenyje miltus su kepimo milteliais. Juos pamažu suberiame į pirmąją masę, maišome, kol nelieka sausų ingredientų, bet stengiamės labai ilgai nemaišyti, kad neįšiltų per daug tešla.
Suvyniojame į maistinę plėvelę, suformuojame apskritimą, kad būtų lengviau kočioti, kai bus sustingusi. Paliekame šaldytuve apie 1-2 val., kol gerai sustingsta. 
Išimame iš šaldytuvo, pasidedame tešlą tarp dviejų kepimo popieriaus lapų, iškočiojame 20 cm apskritimą, 5 mm storumo. Uždedame apvalią kepimo formą, kepame su ja, nes kitaip pagrindas išsiplės ir nieko gero iš to nebus :)
Kepame įkaitintoje iki 160 C orkaitėje apie 20-25 min.
Paliekame atvėsti.


Trupiniams su aguonomis
Receptas iš Pierre Hermé knygos "PH10", 145 psl.
  • 50 g sviesto, šalto
  • 50 g cukraus
  • 50 g miltų
  • 12 g aguonų
  • 30 g maltų migdolų
  • 1 g stambios jūros druskos

Dubenyje sumaišome visus ingredientus, trinant tarp pirštų šaltą sviestą, kol gauname šlapius trupinius. Dedame trupinius į šaldytuvą.
Kepame 180 C orkaitėje apie 15-20 min., kol gražiai paruduoja.
Prieš dekoruojant obuolių tartą, juos apibarstome cukraus pudra.

Obuolių įdaras
16 cm skersmens formai

  • 50 g medaus 
  • 1 apelsino žievelės
  • 30 g sviesto
  • vanilės anksšties
  • 500 g smulkiai kubeliais pjaustytų obuolių
  • 90 g cukraus
  • 60 g grietinėlės (36% riebumo)
  • 3 g želatinos lapelių (naudojant miltelius, juos išbrinkiname 18 g vandens)

Puode ant stiprios ugnies išlydome medų, sviestą ir apelsino žievelę.

Išimame vanilės sėklytes, sudedame jas į puodą, įmetame ir pačią ankštį, kurią išgriebsime vėliau.
Sudedame kubeliais pjaustytus obuolius. Troškiname obuolius ant vidutinės ugnies, kol suminkštės ir obuoliai taps skaidrūs. Perkeliame obuolius į dubenį.
Tame pačiame puode, pamažu beriame cukrų, kol jis išsilydys ir įgaus tamsios karamelės spalvą. Supilame atsargiai grietinėlę (saugome rankas, nes ji putoja), maišome, kol nustos putoti ir susijungs su cukrumi. Nuimame nuo ugnies, truputį palaukiame, kad šiek tiek atvėstų.
Tuo metu, šaltame vandenyje užmerkiame želatinos lapelius. Kai jie suminkštėja, nuspaudžiame gerai vandenį ir įmaišome želatiną į karamelę.
Kai ji išsilydo, sumaišome karamelę su obuoliais.
Maistine plėvele išklojame 16 cm skersmens apvalios formos kraštus. Supilame obuolius į šią formą, dedame į šaldiklį, kad tvirtai sustingtų.

Deserto surinkimas

Pašildome keletą šaukštų abrikosų uogienės.
Ja patepame bretoniškos tešlos pagrindą. Uždedame sustingusį obuolių įdarą. Aptepame ir jį su uogienę, kad blizgėtų.
Aplink šonus uždedame cukraus pudra pabarstytus trupinius.



~GR~

Για τη ζύμη σαμπλέ
Για 20 εκ. τσἐρκι
  • 70 γρ ζάχαρη
  • ξύσμα από 1 λεμόνι
  • 75 γρ βούτυρο, σε θερμοκρασία δωματίου
  • 2 γρ αλάτι
  • 60 γρ κρόκοι αυγών (~3-4 τμχ.)
  • 85 γρ αλεύρι
  • 10 γρ μπέικιν πάουντερ

Στο κάδο του μίξερ, με το φτερό, ανακατεύουμε το μαλακό βούτυρο, τη ζάχαρη, το αλάτι και το ξύσμα λεμονιού. Προσθέτουμε τους κρόκους και ανακατεύουμε μέχρι να ενσωματωθούν. 
Σε μπασίνα κοσκινίζουμε το αλεύρι με το μπέικιν πάουντερ. 
Προσθέτουμε στο πρώτο μείγμα, ανακατεύουμε μέχρι να πάρει όλη τη σκόνη. Προσπαθούμε να μην δουλεύουμε πολύ τη ζύμη για να μη ζεσταίνεται.
Τυλίγουμε σε μεμβράνη, σχηματίζουμε ένα στρογγυλό δίσκο από τη ζύμη και τη βάζουμε στο ψυγείο για 1-2 ώρες να σφίξει καλά και να κρυώσει.
Μετά, τη βγάζουμε από το ψυγείο, τη βάζουμε ανάμεσα στα 2 φύλλα λαδόκολλας και ανόιγουμε με τον πλάστη ένα στρογγυλό 20 cm δίσκο, 5 mm πάχος.
Ψήνουμε με το τσέρκι (η ζύμη έχει πολύ βούτυρο και λίγο αλεύρι, γι'αυτό αν θα τη ψήσουμε χωρίς το τσέρκι, θα απλωθεί με αποτέλεσμα να μη μπορούμε να τη χρησιμοποιήσουμε για αυτή τη συνταγή) για 20-25 λεπτά. Αφήνουμε να κρυώσει.

Κραμπς με παπαρουνόσπορο

Τη συνταγή τη βρήκα στο βιβλίο του Pierre Hermé "PH10", σελ. 145.
  • 50γρ βούτυρο, κρύο
  • 50 γρ ζάχαρη
  • 50 γρ αλεύρι
  • 12 γρ παπαρουνόσπορο
  • 30 γρ αμύγδαλα σε σκόνη
  • 1 γρ θαλασσινό χοντρό αλάτι

Στο κάδο του μίξερ με το φτερό, ανακατεύουμε όλα τα υλικά μαζί, προσπαθούμε να δουλέψουμε πολύ γρήγορα να μη ζεσταθεί το βούτυρο. Δουλεύουμε μέχρι να γίνει σαν χοντρό σιμιγδάλι.
Αφήνουμε στο ψυγείο.
Ψήνουμε στους 180 C για 15-20 λεπτά μέχρι να ροδίσουν ομοιόμορφα.

Γέμιση μήλου
Για 16 εκ. τσέρκι
  • 50 γρ μέλι 
  • ξύσμα από 1 πορτοκάλι
  • 30 γρ βούτυρο
  • 1 στικ βανίλιας
  • 500 γρ μήλα, κομμένα σε μικρά κυβάκια
  • 90 γρ ζάχαρη
  • 60 γρ κρέμα γάλακτος (36% λιπαρά)
  • 3 γρ φύλλα ζελατίνης

Στην κατσαρόλα σε δυνατή φωτιά λιώνουμε το μέλι, το βούτυρο και το ξύσμα πορτοκαλιού.
Βγάζουμε τα σποράκια βανίλιας και τα βάζουμε στην κατσαρόλα. 
Προσθέτουμε τα μήλα, τα βράζουμε σε μέτρια φωτιά μέχρι να μαλακώσουν και θα γίνουν σχεδόν διάφανα.
Αδειάζουμε τα μήλα σε μια μπασίνα.
Στην ίδια κατσαρόλα βάζουμε λίγο-λίγο τη ζάχαρη μέχρι να λιώσει και θα πάρει ένα σκούρο χρώμα καραμέλας. Προσθέτουμε την κρέμα γάλακτος (προσοχή, το μείγμα είναι πολύ καυτό και πιτσιλάει, να μην κάψετε τα χέρια σας), ανακατεύουμε μέχρι να ενσωματωθούν. Βγάζουμε από τη φωτιά, αφήνουμε λίγα λεπτά να κρυώσει λιγάκι.
Μουλιάζουμε στο κρύο νερό τα φύλλα ζελατίνης.
Τα στραγγίζουμε καλά και προσθέτουμε στην καραμέλα. Ανακατεύουμε μέχρι να λιώσει.
Ανακατεύουμε τα μήλα με την καραμέλα.
Τυλίγουμε με μεμβράνη τα τοιχώματα ενός τσερκιού 16 εκ. Αδειάζουμε το μείγμα μήλου στο τσέρκι και το βάζουμε στην κατάψυξη μέχρι να σφίξει.

Στήσιμο γλυκού

Ζεσταίνουμε 2 κουταλιές της σούπας μαρμελάδα βερύκοκο.
Αλείφουμε τη ζύμη σαμπλέ με τη μαρμελάδα. Βάζουμε στο κέντρο τη παγωμένη γέμιση μήλου. 
Πασπαλίζουμε με ζάχαρη άχνη τα κραμπς. Τα βάζουμε γύρω γύρω από τα μήλα. 



2014 m. spalio 4 d., šeštadienis

Moliūgų daugiaryžis

~LT~
Labai dažnai būna, kad prasidėjus vieno vaisiaus ar daržovės sezonui, juo niekaip negali atsidžiaugti ir nepastebimai jis atsiranda kiekvienos dienos patiekaluose. Man dabar taip nutiko su moliūgu. Tos oranžinis, prinokęs, tikras gražuolis! Kaip galima jo nemėgti ir nenorėti kažko su juo gaminti. Tad šis savaitgalis buvo dedikuotas kaip tik jam.
Po vakarykščio vyniotinio, šiandien eilė atėjo moliūgų daugiaryžiui, kuris tokio įdomaus skonio! Lengvai salstelėjęs, bet su ypatingesnio skonio sūriu įgauna dievišką skonį.
Recepte buvo siūloma jį patiekti su kedrinėmis pinijomis, bet aš po ranka turėjau tik moliūgų sėklų, tad panaudojau jas. Kokias sėklas beturėtumėte, jas verta panaudoti, nes traškios sėklos suteikia įdomios tekstūros kreminiam daugiaryžiui.



~GR~

Πάρα πολύ συχνά όταν ξεκινάει η σεζόν ενός φρούτου ή λαχανικού δεν μπορώ να το χoρτάσω με τίποτα και έτσι ξαφνικά αυτό το φρούτο ή λαχανικό μπαίνει σε όλα πιάτα της καθημερινότητας.
Αυτό ακριβώς έχω πάθει με την κολοκύθα. Τόσο πορτοκαλί το χρώμα, τόσο ώριμη, σκέτη ομορφιά! Πως μπορείς να αντισταθείς! Και πως μπορείς να μη μαγειρέψεις κάτι με αυτήν;
Μετά τον χθεσινό σαλίγκαρο, σήμερα η σειρά ήρθε για το ριζότο με κολοκύθα, το οποίο έχει τόσο ξεχωριστή γεύση! Γλυκίζει λιγάκι αλλά με ένα ωραίο σκληρό τυρί αποκτά μια θεϊκή γεύση!
Η συνταγή έλεγε να το σερβίρω με κουκουνάρι αλλά εγώ σήμερα είχα κολοκυθόσπορους γι’αυτό χρησιμοποιήσα αυτούς.
Πρέπει να σας πω ότι ό,τι σπόρους κι αν έχετε, αξίζει να τα προσθέσετε στο πιάτο γιατί το κάτι τραγανό θα δώσει μια πολύ ενδιαφέρουσα αίσθηση στο κρεμώδες ριζότο.


~LT~

Moliūgų daugiaryžis su kepintomis moliūgų sėklomis

Receptas iš žurnalo „Virtuvė. Nuo...Iki...“, Nr. 11(30), psl. 9, 2011.

·         750 g moliūgų minkštimo
·         2 skiltelės česnako
·         Alyvuogių aliejaus
·         1 didelis svogūnas
·         400 g apvaliagrūdžių ryžių
·         300 ml baltojo vyno
·         Apie 1 l karšto daržovių sultinio
·         Druskos, pipirų
·         Kietesnio mėgstamo sūrio (naudojau ožkų pieno)
·         Saujelė moliūgų sėklų
·         1 arb. š. sviesto
·         Džiovinto čiobrelio (nebūtina)

Įkaitinkite orkaitę iki 200 C. Supjaustykite moliūgą nedideliais kubeliais, sudėkite į kepimo popieriumi išklotą skardą. Grūstuve sugrūskite česnakus, alyvuogių aliejaus šlakelį su žiupsneliu druskos ir pipirais. Mišinį sumaišykite su moliūgų kubeliais ir kepkite orkaitėje 40-50 minučių.
Iškepusius moliūgus atvėsinkite, saują gabalėlių atidėkite (to aš nepadariau, nes naudojau jau anksčiau paruoštą moliūgų tyrę), o likusius sutrinkite maisto smulkintuvu iki tyrės.
Plačiame puode įpilkite šiek tiek alyvuogių aliejaus, kai jis įkais, suberkite susmulkintą svogūną. Kai jis tampa beveik peršviečiamas, suberkite ryžius ir maišydami kepinkite apie 1 min., kol jie pasidengs aliejumi.
Supilkite vyną ir kaitindami maišykite, kol vyno beveik neliks.
Įpilkite porą samčių karšto sultinio ir maišykite, kol susigers. Kartokite šį procesą tol, kol ryžiai išvirs (apie 20 min.). Jei pritrūksite sultinio, įpilkite karšto vandens.
Sudėkite moliūgų tyrę, išmaišykite, pagardinkite druska ir pipirais, nuimkite nuo ugnies, užtarkuokite kieto sūrio, uždenkite ir palikite porą minučių.

Keptuvėje išlydykite sviestą ir jame pakepinkite moliūgų sėklas. Užbarstykite šiek tiek džiovinto čiobrelio, druskos. Kai sėklos pašils, nuimkite nuo ugnies ir atvėsinkite.

Prieš patiekiant, ant daugiaryžio dar užtarkuokite sūrio ir užbarstykite moliūgų sėklomis.


~GR~
Τη συνταγή τη βρήκα στο περιοδικό «Virtuvė», Νο. 11 (30), σελ. 9, 2011.

Ριζότο με κολοκύθα και κολοκυθόσπορους

·         750 γρ κολοκύθα γλυκιά
·         2 σκελίδες σκόρδο
·         Ελαιόλαδο
·         1 μεγάλο κρεμμύδι
·         400 γρ ρύζι καρολίνα
·         300 γρ λευκό κρασί
·         1 λίτρο ζεστό ζωμό λαχανικών
·         Σκληρό τυρί (χρησιμοποιήσα το ξυνότυρο)
·         Αλάτι, πιπέρι
·         Μικρή χούφτα κολοκυθόσπορους
·         Ξηρό θυμάρι
·         1 κ.γ. βούτυρο

Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 200 C. Τεμαχίζουμε την κολοκύθα σε μικρά κοματάκια, τα βάζουμε σε ταψί με λαδόκολλα.
Στο γουδί αλέθουμε το σκόρδο, λίγο ελαιόλαδο, αλάτι και πιπέρι. Ανακατεύουμε αυτό το μείγμα με την κολοκύθα και την ψήνουμε στο φούρνο για 40-50 λεπτά μέχρι να μαλακώσει.
Την βγάζουμε από το φούρνο, πολτοποιούμε στο μούλτι μέχρι να γίνει πουρές.
Την αφήνουμε στην άκρη.
Στη μεγάλη κατσαρόλα βάζουμε λίγο ελαιόλαδο και προσθέτουμε το κρεμμύδι να τσιγαριστεί λίγο. Όταν το κρεμμύδι γίνεται σχεδόν διάφανο, προσθέτουμε το ρύζι, ανακατεύουμε καλά, να καλυφθεί το ρύζι με το ελαιόλαδο.
Προσθέτουμε το κρασί, ανακατεύουμε μέχρι να εξατμιστεί.
Προσθέτουμε 2 κουτάλες ζεστό ζωμό λαχανικών, ανακατεύουμε μέχρι να το ρουφίξει. Συνεχίζουμε αυτή τη διαδικασία μέχρι να βράσει το ρύζι (περίπου 20 λεπτά).
Προσθέτουμε τον πουρέ κολοκύθας, ανακατεύουμε καλά. Αλατοπιπερώνουμε.
Βγάζουμε από τη φωτιά, προσθέτουμε λίγο τριμμένο τυρί, σκεπάζουμε την κατσαρόλα και την αφήνουμε για λίγα λεπτά.
Στο τηγάνι λιώνουμε το βούτυρο, προσθέτουμε τους κολοκυθόσπορους και θυμάρι. Σοτάρουμε μέχρι να ζεσταθούν οι σπόροι. Αφήνουμε να κρυώσουν.
Σερβίρουμε στο πιάτο το ριζότο, τρίβουμε από πάνω λίγο ακόμα τυρί και πασπαλίζουμε με κολοκυθόσπορους.




2014 m. spalio 3 d., penktadienis

Saldus vyniotinis su moliūgu

~LT~
Praėjęs mėnuo buvo kaip niekada įtemptas. Turbūt pirmą kartą turėjau tiek įvairių organizacinių darbų, laiko planavimo, scenarijų kūrimo, streso, nepasitikėjimo, šypsenų, atgaivos, begalinio džiaugsmo ir šypsenų, kurios atperka viską. 

~GR~
Ο τελευταίος μήνας ήταν πάρα πολύ πιεστικός. Ίσως για πρώτη φορά στη ζωή μου είχα τόσες δουλείες να οργανώσω, να προγραματίσω, με άγχος, αυτοαμφιβολίες, χαμόγελα, ανακούφιση, απεριόριστη ευτυχία και χαρούμενα πρόσωπα που επέφεραν την κάθαρση.




~LT~
Vestuvės... Koks gražus gyvenimo momentas! O kai gali prie jo prisiliesti ne tik kaip eilinis svečias, jos tampa tarsi tavosios. Mano sesutės šventė atrodė lyg ir pasakos. Viskas sustyguota iki paskutinės minutės, viskas tobula, taip, kaip dar prieš metus buvo pradėta svajoti. 
Neįtikėtina, kiek žmogus gali pasiekti turėdamas tikslą. Kad ir kaip sunku būti ir šventės organizatoriumi, ir jos dalyviu, kiekviena tos dienos akimirka viską atpirko. Su kaupu :)
Na, o apie tai, kad manęs čia nebuvo visą vasarą, net neturiu ką pasakyti! Vasara buvo visiškai kitokia, nei kada galėjau įsivaizduoti ar planuoti. Taip, planas buvo kitoks, bet galiausiai įvykių tėkmės ją padarė visai kitokia - įdomia, nepaprastai saulėta, atsakiusia į (ir tuo pačiu iškėlusia dar daugiau) klausimų. Taip jau būna... :) Mano gyvenimas niekada nestovi vietoje, niekada neleidžia atsipalaiduoti, verčia pasitempti ir būti geresne nei buvau vakar. Nuostabu!

~GR~
Ο γάμος... Η πιο όμορφη στιγμή της ζωής! Και ειδικά όταν μπορείς να είσαι κάτι παραπάνω από ένα απλό καλεσμένο, τότε ο γάμος γίνεται σαν να ήταν δικός σου! Η γιορτή της αδελφούλας μου έμοιαζε με ένα παραμύθι. Όλα οργανωμένα μέχρι την τελευταία στιγμή, όλα ήταν τέλεια, έτσι όπως τον είχε ονειρευτεί πριν ένα χρόνο ακριβώς.
Είναι απίστευτο πόσα πράγματα μπορεί να κάνει ο άνθρωπος όταν έχει ένα σκοπό. Όσο δύσκολο και αν είναι να οργανώνεις τον γάμο και να είσαι καλεσμένος εκεί, κάθε στιγμή εκείνης της ημέρας το αναπλήρωνε. Και με το παραπνω!

Α, και γι’αυτό, ότι δεν ήμουνα εδώ όλο το καλοκαίρι, πραγματικά δεν έχω λόγια! Το καλοκαίρι μου ήταν τελείως διαφορετικό απ’ότι θα μπορούσα να φανταστώ ποτέ. Ναι, είχα ένα σχέδιο, αλλά τα γεγονότα το άλλαξαν τελικά –το καλοκαίρι ήταν πολύ ενδιαφέρον, γεμάτο ήλιο, καλοκαίρι που απάντησε σε πολλά ερωτήματα (και ταυτόχρονα έδωσε και άλλα τόσα) . Αλλά αυτό συμβαίνει... Η ζωή μου ποτέ δεν ήταν στάσιμη, ποτέ δεν με αφήνει να χαλαρώσω, με κάνει να γίνομαι καλύτερη απ’ότι ήμουνα χθες. Φανταστικό!




~LT~
O dabar, grįžus po tam tikrų vasaros atostogų, pasibeldus rudeniui į duris, grįžtu ir aš. Tikiuosi, ilgam ir tik geram :)
Grįžtu įdomaus, netradicinio deserto lėkšte nešina pas jus, tuos, kurie manęs kantriai laukė.
Prisipažinsiu, deserto receptą ketinau išbandyti dar praėjusiais metais, bet eilė (ar tiksliau, noras) jam atėjo tik šiandien. Ir dabar, kai moliūgų sezonas pačiame įkarštyje, jis puikiai tiko.

~GR~
Και τώρα, αφού τελείωσαν (ας πούμε) οι καλοκαιρινές διακοπές και μιάς και το φθινόπωρο χτυπάει την πόρτα, επιστρέφω κι εγώ.
Κρατόντας ένα πιατό με πολύ ενδιαφέρουσα, πρωτότυπη πίτα επιστρέφω σε΄σας, που δεν με ξεχάσατε και με περιμένατε.

Να σας πω την αλήθεια, ήθελα να φτιάξω αυτή την πίτα πριν ένα χρόνο αλλά η ώρα (ή θέληση πιο πολύ) ήρθε σήμερα. Και τώρα, όταν η σεζόν της κολοκύθας είναι στην κορυφή, αυτή η συνταγή ταίριαζε απίστευτα.

~LT~
Receptas iš graikiško žurnalo Γλυκά Μυστικά, 9 psl.
Čia jis tapatinamas su sraige, nors man jis panašesnis į rožės žiedą :)

~GR~
Τη συνταγή τη βρήκα στο περιοδικό «Γλυκά Μυστικά. Μοναστηριακά γλυκά», σελ. 9.

Εδώ την λένε σαλίγκαρο αν και μου μοιάζει με τριαντάφυλλο πιο πολύ.


~LT~
28 cm skersmens formai

  • 500 g moliūgo, smulkiai sutarkuoto
  • 86 g smulkių manų kruopų (jų neturint, galima naudoti džiūvėsėlius)
  • 130 g graikinių riešutų, stambiai sumaltų
  • 56 g razinų, perpjautų pusiau
  • 108 g medaus
  • 108 g alyvuogių aliejaus
  • cinamono, maltų gvazdikėlių, tarkuoto muskato riešuto
  • 7 filo tešlos lakštų
  • cukraus pudros, cinamono (pabarstymui)
Aliejumi ištepame 28 cm skersmens formą.

Smulkiai sutarkuotą moliūgą nuspaudžiame rankomis, kad nubėgtų kuo daugiau vandens. Dedame jį į puodą ir kaitiname ant vidutinės ugnies apie 10 min., kol nusausės moliūge dar likęs vanduo.
Dedame į dubenį, suberiame manų kruopas, graikinius riešutus, razinas, cinamoną, gvazdikėlius, įtarkuojame muskato riešuto, supilame medų. Viską gerai išmaišome. 
Imame vieną filo tešlos lakštą, dedame ant sauso stalo paviršiaus, naudojant konditerinį teptuką lengvai patepame ar apšlakstome jį aliejumi.



Dedame įdarą pagal ilgąjį lakšto kraštą, suvyniojame jį į ritinėlį, pačioje pabaigoje prieš baigiant užvynioti, patepame alyvuogių aliejumi, kad priliptų. Dedame į kepimo formą. Pradedame nuo krašto ir dėliosime ritinėlius, juos gerai sustumiant vieną šalia kito, link centro.



Paruoštą vyniotinį patepame alyvuogių aliejumi.
Įkaitiname orkaitę iki 180 C. Dedame vyniotinį kepti, iš pradžių kepame "apačios" režimu 30 minučių, po to "viršus-apačia" dar 30 minučių, kol gražiai paruduoja.
Ištraukiame iš orkaitės, gausiai pabarstome cinamonu ir cukraus pudra. Patiekiame tiek šiltą, tiek atvėsusį.
Šis desertas nėra saldus, kaip iš pradžių aš tikėjausi. Tad jei norite, kad jis būtų saldesnis, dalį medaus galima keisti cukrumi, pagal skonį.

~GR~

Σαλίγκαρος με γλυκιά κολοκύθα

Για 1 ταψί διαστάσεων 28 εκ.

  • 500 γρ κολοκύθα γλυκιά, τριμμένη στον ψιλό τρίφτη.
  • 86 γρ σιμιγδάλι ψιλό (αν δεν έχετε, βάλτε τη φρυγανιά)
  • 130 γρ καρύδια, ψιλοκομμένα
  • 56 γρ σταφίδες, κομμένες στα δύο
  • 108 γρ μέλι
  • 108 γρ ελαιόλαδο
  • κανέλα, γαρίφαλο σε σκόνη, φρεσκοτριμμένο μοσχοκάρυδο
  • 7 φύλλα κρούστας
  • Ζάχαρη άχνη, κανέλα (για πασπάλισμα)
Τρίβουμε την κολοκύθα σε ψιλό τρίφτη μέσα σε ένα μπολ. Σφίξτε την τριμμένη κολοκύθα με τα χέρια σας, ώστε να φύγουν τα υγρά της. Βάλτε την κολοκύθα σε μια κατσαρόλα, στη μέτρια φωτιά, σοτάρετέ τη για περίπου 10 λεπτά, προκειμένου να βγάλει όλα τα υγρά της.
Αποσύρετε από τη φωτιά, βάλτε τη σε ένα μπολ και χρησιμοποιώντας τα χέρια σας αναμείξτε την πολύ καλά με τα καρύδια, το μέλι, τις σταφίδες, το σιμιγδάλι, το μοσχοκάρυδο, την κανέλα και το γαρίφαλο.
Πάρτε ένα φύλλο κρούστας και ανοίξτε το σε καθαρή και στεγνή επιφάνεια εργασίας. Λαδώστε το και βάλτε κατά μήκος της μακριάς πλευράς του φύλλου μια ποσότητα γέμισης. Τυλίξτε το φύλλο σε ρολό και τοποθετήστε το στην άκρη του λαδωμένου ταψιού. Συμπληρώστε το σαλίγκαρο μέχρι να γεμίσετε το ταψί.
Με ένα πινέλο περάστε με ελαιόλαδο το σαλίγκαρο και ψήστε τον στους 180 στην κάτω αντίσταση για 30 λεπτά και στην πάνω-κάτω αντίσταση για ακόμα 30 λεπτά μέχρι να ροδίσει καλά.
Βγάλτε το σαλίγκαρο από το φούρνο, πασπαλίστε με ζάχαρη άχνη και κανέλα.

Σερβίρετε.


~LT~
Beje, jis taip pat tinka pasninkaujant ar žmonėms, kurie alergiški kiaušiniams, pienui, sviestui.

~GR~
Επίσης, είναι μια πολύ ενδιαφέρουσα, νηστίσιμη εκδοχή της κλασικής συνταγής για σαραγλί. Εδώ οι ξηροί καρποί αντικαθίστανται με την γλυκιά κολοκύθα.