2015 m. kovo 28 d., šeštadienis

Citrinų tortas / Τούρτα με λεμόνι

~LT~

Kartais susimąstau, kas mane įkvepia gyventi, džiaugtis, šypsotis. Labiausiai iš visų mane supančių dalykų, turbūt tai būtų jūra. Tokia didžiulė, neaprėpiama, paslaptinga. Taip pat tokios vietos, kuriose jaučiuosi tik maža detalė, užsiropščiu kur nors aukštai ir tuomet suprantu, kad mano problemos tokios mažulytės, nereikšmingos. Kad po mano kojomis tokia didžiulė, neaprėpiama visata. Tokiose vietose įgaunu naujų jėgų, neskubėdama apmąstau daug dalykų. Žvelgiu į dangų, į jūrą, į tarp pirštų byrantį smėlį.


~GR~

Καμιά φορά σκέφτομαι τι μου δίνει έμπνευση για ζωή, να χαμογελάω, να χαίρομαι. Απ'όλα τα πράγματα που είναι γύρω μου, νομίζω πως η θάλασσα με εμπνέει περισσότερο. Τόσο μεγάλη, χωρίς σύνορα, μυστηριώδης. 
Επίσης με εμπνέουν τα μέρη που αισθάνομαι πολύ μικρή, πηγαίνω κάπου ψιλά και τότε καταλαβαίνω ότι τα προβλήματά μου είναι τόσο μικρά, ασήμαντα. Ότι κάτω από τα πόδια μου είναι τεράστιο σύμπαν. Σε τέτοια μέρη φορτώνω της μπαταρίες μου, με την ησυχία αναλογίζομαι πολλά πράγματα. Θαυμάζω τον ουρανό, τη θάλασσα, την άμμο που ρέει ανάμεσα στα δάχτυλά μου.


~LT~

Įkvepia ir gražūs darbai, nuotraukos, svajonės, šventės, pasiruošimas joms. Visada namus pasipuošiu likus nemažai laiko iki jų, nes noriu suspėti pasidžiaugti tuo momentu. Juk net ir paprasti dalykai gali džiuginti širdį ne ką mažiau, nei didieji stebuklai.
Velykos jau visai čia pat, ar jau dėliojate valgiaraštį? Man Velykos tokia graži, pavasariška šventė, jai norisi suteikti daug spalvų, gaivos, skonių.
Šis tortas be galo tinka užbaigti sočius pietus, jis ne saldus, o priešingai - gaivus, citrinos rūgštelė maloniai verčia šyptelti.

~GR~

Εμπνέουν και όμορφες δουλείες, φωτογραφίες, όνειρα, γιορτές, η γιορτινή προετοιμασία. Πάντα στολίζω το σπίτι πολύ νωρίς γιατί θέλω να προλάβω να το απολαύσω. Η καρδιά μου χαίρεται τόσο με τα μικρά πράγματα όσο και με τα μεγάλα θαύματα της ζωής.
Το Πάσχα είναι σχεδόν εδώ (ένταξη, πιο πολύ στη Λιθουανία), έχετε ήδη σκεφτεί για το μενού? Προσωπικά για εμένα, το Πάσχα είναι τόσο όμορφη, ανοιξιάτικη γιορτή που θέλω να τη γεμίσω με πολλά χρώματα, φρεσκάδα και γεύσεις.
Αυτή η τούρτα είναι κατάλληλη για να τελειώσεις το γιορτινό δείπνο, δεν είναι πολύ γλυκιά, μάλλον το αντίθετο - φρέσκια και το ξινούλι του λεμονιού σε κάνει να χαμογελάς.


~LT~

Idėja pagal Jamie Oliver.
16-20 cm skersmens tortui

Biskvitą ir morengą galima išsikepti iš vakaro, taip pat pasiruošti anksčiau ir citrininį kremą. Taip sutaupysime nemažai laiko.

Citriniam biskvitui su aguonomis

  • 4 kiaušiniai
  • 130 g cukraus
  • 230 g sviesto, kamb. temperatūros
  • 230 g miltų
  • 1,5 arb. š. kepimo miltelių
  • 50 g aguonų
  • 1 citrinos žievelė
  • sultys iš 1,5 citrinos

Sirupui


  • 100 g cukraus pudros
  • 1,5 citrinos sultys
Įkaitiname orkaitę iki 170 C.

Sviestą išsukame su cukrumi iki baltos, purios masės. Po vieną įmušame kiaušinius, gerai išmaišome po kiekvieno.

Miltus persijojame su kepimo milteliais. Juos pamažu suberiame į sviestą. Sukamaisiais judesiais išmaišome tešlą, kol nelieka sausų gumulėlių.
Suberiame aguonas, išmaišome. Supilame citrinos sultis ir citrinos žievelę. Išmaišome.
Jei naudojate formą be dugno, ją apgaubiame folija ir užlenkiame iš išorės visus šonus, kad tešla neišbėgtų. 
Naudojant tradicinę formą, ją ištepame riebalais ir pabarstome miltais. 
Kepame per du kartus, paskirstant per pusę tešlą.
Kiekvieną biskvitą kepame apie 30 minučių. Prieš pasibaigiant kepimo laikui, sumaišome sirupui skirtas citrinos sultis su cukraus pudra. Sirupas gausis tirštos konsistencijos.

Ištraukiame iškepusius biskvitus ir subadome juos peiliu. Apipilame pasiruoštu sirupu ir paliekame atvėsti.


Morenginis sluoksnis

  • 60 g kiaušinių baltymų (iš 2 kiaušinių)
  • 100 g smulkaus cukraus
Įkaitiname orkaitę iki 140 C.

Kiaušinių baltymus plakame vidutiniu greičiu. Kai jie padvigubėja, pamažu beriame cukrų, tuomet padidiname plakimo greitį ir plakame, kol baltymai laikysis tvirtai ant šluotelės ją apvertus.

Ant kepimo popieriaus nupiešiame du 16-18 cm apskritimus, apverčiame popierių ir ant jo paskleidžiame šaukštu išplaktus baltymus.
Išlyginame vieno apskritimo paviršių, o kitam (jis bus ant viršaus) šiek tiek pakilnojame šauktą, kad susidarytų "kauburiai".
Džioviname morengą apie 1 val., kol jo spalva šiek tiek pageltonuoja ir krašteliai atsikelia nuo kepimo popieriaus.
Paliekame atvėsti ir tuomet perkeliame ant švaraus paviršiaus.

Citrinų kremas (lemon curd)

  • 125 g sviesto
  • 85 g cukraus
  • 3 kiaušiniai
  • 125 g citrinų sulčių

Citrinų sultis supilame į nedidelį puodą Viriname ant silpnos ugnies, kol jos įšyla, bet neužverda. 

Dubenyje sumaišome kiaušinius su cukrumi. Lėtai supilame pašildytas citrinos sultis, išmaišome ir perkošiame viską atgal į puodą. Viriname ant silpnos ugnies, maišant mentele, kol kremas sutirštėja (užtruks apie 10 minučių). 
Nukeliame nuo ugnies, perpilame kremą į švarų dubenį ir paliekame šiek tiek atvėsti.
Suberiame kubeliais pjaustytą sviestą, maisto smulkintuvu pertriname kremą, kad sviestas įsimaišytų.
Laikome sandariame indelyje iki savaitės.


Grietinėlės ir jogurto kremas

  • 200 g grietinėlės (36 % riebumo)
  • 2 valg. š. cukraus pudros
  • 200 g natūralaus skonio graikiško jogurto (2 % riebumo)

Jei neturite galimybės įsigyti tiršto graikiško jogurto, jį galima pasigaminti namie. 

Imkite paprastą natūralų jogurtą ir iš vakaro jį supilkite į dvigubą popierinį kavos filtrą, kurį įstatykite į sietelį. Palikite nuvarvėti. 
Išplakame grietinėlę su cukraus pudra iki standžių putų. Įmaišome jogurtą, dar kartą perplakame.

Torto surinkimas

Tortą surenkame prieš pat jo patiekimą, nes kitaip morengas suminkštės.
Biskvitų viršų šiek tiek nupjauname, kad būtų lygus paviršius.
Paskleidžiame 1/3 grietinėlės-jogurto kremo, ant viršaus uždedame keletą šaukštų citrinų kremo. Jį šiek tiek įmaišome į grietinėlės kremą.
Uždedame pirmąjį morengo sluoksnį. Pasleidžiame antrą dalį grietinėlės kremo ir citrinų kremo.
Uždedame antrą biskvitą, aptepame jį grietinėlės-jogurto kremu. Ant jo uždedame citrinos kremo.
Galiausiai uždedame paskutinį morengo sluoksnį. 


~GR~

Η ιδέα της τούρτας από τον Jamie Oliver.


Βαθμός δυσκολίας - εύκολο
Χρόνος προετοιμασίας - 2 μέρες
Μπορούμε να ψήσουμε τα κέικ και τη μαρέγκα αποβραδίς, επίσης να κάνουμε και το lemon curd. Έτσι θα γλυτώσουμε πολύ χρόνο.



Για μια τούρτα 16-20 εκ.

Κέικ λεμονιού με παπαρουνόσπορο
  • 4 αυγά
  • 130 γρ ζάχαρη
  • 230 γρ βούτυρο, θερμ. δωματίου
  • 230 γρ αλεύρι
  • 1,5 κουτ. γ. μπέικιν πάουντερ
  • 50 γρ παπαρουνόσπορο
  • ξύσμα από 1 λεμόνι
  • χυμός από 1,5 λεμόνια
Για το σιρόπι
  • 100 γρ ζάχαρη άχνη
  • χυμός από 1,5 λεμόνια
Προθερμαίνουμε τον φούρνο στους 170 C.
Χτυπάμε το βούτυρο μαζί με τη ζάχαρη μέχρι να ασπρίσει και να αφρατέψει.
Προσθέτουμε ένα ένα τα αυγά, χτυπώντας ενδιαμέσως.
Κοσκινίζουμε σε μια μπασίνα το αλεύρι και το μπέικιν πάουντερ. Τα ρίχνουμε λίγο λίγο στο μείγμα, ανακατεύουμε μέχρι να πάρει όλες τις σκόνες.
Προσθέτουμε τους παπαρουνόσπορους και το ξύσμα λεμονιού και τον χυμό, αναμειγνύουμε.
Βουτυρώνουμε και αλευρώνουμε δυο ταψιά ίδιου μεγέθους. Μοιράζουμε το μείγμα στις φόρμες, ψήνουμε για 30 λεπτά. Λίγο πριν ψηθούν, ετοιμάζουμε το σιρόπι - ανακατεύουμε την ζάχαρη άχνη με τον χυμό λεμονιού έτσι ώστε να πάρουμε ένα λεπτόρρευστο σιρόπι.
Αφού ψηθούν, τρυπάμε τα κέικ με ένα καλαμάκι ή ένα μαχαίρι. Ραντίζουμε τα κέικ με το σιρόπι και τα αφήνουμε να το απορροφήσουν και να κρυώσουν.

Για τη μαρέγκα
  • 60 γρ ασπράδια (περίπου από 2 αυγά)
  • 100 γρ ζάχαρη
Χτυπάμε τα ασπράδια με ένα σύρμα σε μέτρια ταχύτητα. Όταν διπλασιάζει σε όγκο, ρίχνουμε λίγο λίγο τη ζάχαρη, δυναμώνουμε τη ταχύτητα και χτυπάμε μέχρι να σφίξει η μαρέγκα και θα κάνει "μυτούλες".
Πάνω σε μια λαδόκολλα σχηματίζουμε με ένα στυλό δυο 16-18 εκ. δαχτυλίδια, γυρνάμε τη λαδόκολλα και απλώνουμε τη μαρέγκα στα πλαίσια των δαχτυλιδιών.
Λειάνουμε την επιφάνεια του ενός δίσκου μαρέγκας και με τη ράχη ενός κουταλιού σχηματίζουμε μυτούλες στον άλλο δίσκο (αυτός θα μπει από πάνω της τούρτας).
Ψήνουμε τις μαρέγκες για 1 ώρα ή μέχρι να πάρουν ελαφρώς χρυσαφί χρώμα.
Αφήνουμε να κρυώσουν.


Κρέμα λεμονιού (lemon curd)
  • 125 γρ βούτυρο
  • 85 γρ ζάχαρη 
  • 3 αυγά
  • 125 γρ φρέσκος χυμός λεμονιού
Σε ένα κατσαρολάκι ζεσταίνουμε τον χυμό (δεν πρέπει να βράσει).
Σε μπασίνα ανακατεύουμε τα αυγά με τη ζάχαρη. Προσθέτουμε το χλιαρό χυμό, ανακατεύουμε και σουρώνουμε το μείγμα πάλι στο κατσαρολάκι
Σε σιγανή φωτιά ανακατεύοντας με μια μαρίζ βράζουμε την κρέμα μέχρι να πήξει (περίπου για 10 λεπτά).
Αδειάζουμε την κρέμα στην καθαρή μπασίνα και αφήνουμε να πέσει λίγο η θερμοκρασία. 
Προσθέτουμε το βούτυρο κομμένο σε κυβάκια. Το ενσωματώνουμε με ένα μπίμερ, αδειάζουμε σε ένα βαζάκι.
Το κρατάμε κλειστό στο ψυγείο μέχρι και για μια εβδομάδα.

Κρέμα σαντιγί με γιαούρτι
  • 200 γρ κρέμα γάλακτος (36 % λιπαρά)
  • 2 κουτ. σ. ζάχαρη άχνη
  • 200 γρ στραγγιστό γιαούρτι (2 % λιπαρά)
Χτυπάμε την κρέμα γάλακτος με την άχνη μέχρι να γίνει σφιχτή σαντιγί. Προσθέτουμε το γιαούρτι και ανακατεύουμε λίγο ακόμα.


Συναρμολόγηση της τούρτας

Κόβουμε το πάνω μέρος των κέικ να έχουμε λεία επιφάνεια.
Βάζουμε πάνω στο πρώτο κέικ το 1/3 της κρέμας σαντιγί-γιαούρτι, προσθέτουμε 2-3 κουταλιές κρέμα λεμονιού, την ανακατεύουμε λίγο να ενσωματωθεί με την πρώτη κρέμα.
Βάζουμε το ένα δίσκο μαρέγκας. Απλώνουμε το δεύτερο μέρος της κρέμας σαντιγί-γιαούρτι και της κρέμας λεμονιού.
Τοποθετούμε το δεύτερο κέικ.
Βάζουμε τη σαντιγί με γιαούρτι και την κρέμα λεμονιού.
Ακουμπάμε το δεύτερο δίσκο μαρέγκας και σερβίρουμε.

2015 m. kovo 17 d., antradienis

Chalva su manais/ Σιμιγδαλένιος χαλβάς

~LT~

Kaip sekasi ruoštis Velykoms? Ar jau pradėjote galvoti, ką joms paruošite, kaip papuošite namus?
O gal atvirkščiai, esate pasninko susikaupime ir niekur neskubate?
Na, apie Velykas tikrai dar nebūčiau pradėjusi galvoti, jei ne kasdien darbe matomos grožybės. Tikrai susisuka galva. Ėmiau galvoti, kaip papuošti namus, kaip juos atgaivinti po žiemos, įnešti šviesos, spalvų. Tuo pavasaris ir žavus, kad po ilgų mėnesių pilkumos, imi ir vėl regėti žalumą.
O dabar, tęsiant pažadus, dar vienas populiarus pasninko meto desertas, kurio variacijų yra begalė. Aš siūlau gana tradicinį, be jokių priedų, variantą, kuris man labiausiai patinka.


Sudėtingumo lygis - lengva
Paruošimo trukmė - 30 minučių

Chalva su manais
23 cm skersmens formai

  • 160 g bekvapio aliejaus (rapsų, saulėgrąžų)
  • 320 g stambių manų kruopų
  • 760 g vandens
  • 500 g cukraus
  • 2-3 cinamono lazdelės
  • 1 apelsino žievelė (nupjauta peiliu, stengiantis palikti kuo mažiau baltos dalies)
Nedideliame puode užviriname vandenį, cukrų, cinamoną ir apelsino žievelę. Viriname apie 1 minutę.

Tuo pačiu metu į kitą puodą supilame aliejų ir, ant vidutinės ugnies kaitinant, palaukiame, kol jis įšils. Suberiame manus ir "kepame" manus, kol jų spalva tampa švelniai rusva. Manus reikia nuolat maišyti, kad nepridegtų, nes tuomet chalva apkars ir bus nemaloni valgyti.
Kai spalva tampa rusva, supilame per porą kartų verdantį sirupą ir maišome (labai atsargiai, nes iš pradžių manai ims labai putoti ir gali nudeginti), kol chalva sutirštės ir paėmus šaukštu, ji ant jo laikysis (žr. nuotr. žemiau).


Nukeliame nuo ugnies ir sukrečiame chalvą į pasirinktą formą (jos riebalais tepti nereikia). Su chalva reikia dirbti, kol ji karšta, nes atvėsusi taps kieta ir nesileis formuojama. Paliekame visiškai atvėsti ir tada išimame iš formos.
Galima pabarstyti cinamonu, nes jis labai labai tinka.


~GR~

Πως πάει η προετοιμασία για το Πάσχα; Αρχίσατε να κάνετε λίστες τι θα μαγειρέψετε, πως να διακοσμήσετε το σπίτι σας;
Ή μήπως το αντίθετο, η νηστεία είναι το μόνο πράγμα που σκέφτεστε και απλά δεν βιάζεστε?
Και εγώ, κανονικά δεν θα είχα σκεφτεί ακόμα για το Πάσχα αν δεν θα έβλεπα καθημερινά στη δουλεία τα όμορφα πράγματα. Πραγματικά, ζαλίζεσαι! Και γι'αυτό άρχισα κι εγώ να σκέφτομαι πως να διακοσμήσω το σπίτι, πως να φρεσκάρω το σπίτι μετά το χειμώνα, να φέρω φως και χρώματα. Αχ, γι'αυτό είναι ωραία η άνοιξη επειδή μετά από λίγους μήνες με γκρι ουρανό και βροχές επιτέλους αρχίζεις να βλέπεις και πάλι κάτι πράσινο.


Α, και τώρα, να συνεχίσω αυτό που υποσχέθηκα πριν, άλλη μια νηστίσιμη συνταγή για ένα πολύ γνωστό γλυκό - σιμιγδαλένιο χαλβά. Ο χαλβάς έχει άπειρες συνταγές αλλά εγώ σας προτείνω τον κλασικό, τον αγαπημένο μου.

Βαθμός δυσκολίας - εύκολο
Χρόνος προετοιμασίας - 30 λεπτά


Σιμιγδαλένιος χαλβάς
Για ένα τσέρκι 23 εκ.

  • 160 γρ λάδι ραφινέ (ηλιέλαιο, καλαμποκέλαιο κλπ.)
  • 320 γρ χοντρό σιμιγδάλι
  • 760 γρ νερό
  • 500 γρ ζάχαρη
  • 2-3 ξυλάκια κανέλας
  • φλούδα 1 πορτοκάλι 
Σε ένα κατσαρολάκι ρίχνουμε το νερό, τη ζάχαρη, την κανέλα και τη φλούδα πορτοκαλιού. Βράζουμε το σιρόπι για 1 λεπτό από το σημείο βρασμού.

Ταυτόχρονα σε άλλη κατσαρόλα προσθέτουμε το λάδι και το ζεσταίνουμε ελαφρώς. Προσθέτουμε το σιμιγδάλι και το "τηγανίζουμε", ανακατεύοντας συνεχώς. Το σιμιγδάλι πρέπει να πάρει ένα χρυσαφένιο χρώμα, αλλά προσοχή να μην το κάψουμε γιατί μετά θα πικρίσει ο χαλβάς και η γεύση του δεν θα είναι καλή.
Όταν έχει πάρει το χρώμα, σε δυο-τρεις φορές ρίχνουμε το καυτό σιρόπι στο σιμιγδάλι. Να προσέχουμε, γιατί σε αυτό το σημείο ο χαλβάς πιτσιλάει και είναι πολύ καυτός. Ανακατεύουμε μέχρι να πήξει και όταν θα πάρουμε ένα μέρος του χαλβά, αυτός θα κάτσει στο κουτάλι.
Βγάζουμε από τη φωτιά και φορμάρουμε αμέσως τον χαλβά γιατί όταν κρυώνει, γίνεται σκληρός και δεν αλλάζει το σχήμα εύκολα.
Αφήνουμε να κρυώσει τελείως και τότε ξεφορμάρουμε.


Μπορούμε να πασπαλίσουμε με λίγη κανέλα.

2015 m. kovo 2 d., pirmadienis

Šokoladinė tarta su kriaušėmis/ Νηστίσιμη τάρτα με αχλάδια και σοκολάτα

~LT~

Žinot, net ir besilaikant priešvelykinio pasninko, būna, kad norisi kažko saldaus, kažko, kas užbaigtų pietus ar tiesiog palaikytų kompaniją liūdnam arbatos puodeliui.
Ši tarta kaip tik tam ir skirta, nėra labai saldi, pagrindas, tiesa, šiek tiek netgi sausokas, bet šioje tartoje ši problemėlė išsisprendė dėl drėgno ir sultingo kriaušių įdaro.



~GR~

Ξέρετε, όταν έχουμε νηστεία, συμβαίνει ότι θέλουμε κάτι γλυκό, κάτι να ολοκληρώσει το μεσημεριανό μας φαγητό ή απλά να κάνει παρέα για ένα φλιτζάνι τσάι.
Αυτή η τάρτα είναι ακριβώς για όλα αυτά που μόλις σας είπα. Η τάρτα δεν είναι πολύ γλυκιά, και, η αλήθεια είναι, ότι η βάση είναι λίγο στέγνη από μόνη της, αλλά σε αυτή τη περίπτωση αυτό το πρόβλημα λύθηκε χάρη της ζουμερής γέμισης.


~LT~

Paruošimo trukmė - 2-3 val.
Sudėtingumo lygis - lengvas



Šokoladinė tarta su kriaušėmis ir šokoladu
16 cm skersmens formai

Šokoladiniam tartos pagrindui

  •  250 g miltų
  • 50 g nesaldintos kakavos
  • 80 g cukraus
  • 60 g margarino, lydyto ar bekvapio aliejaus
  • 50 g vandens
  • 70 g apelsinų sulčių
  • 8 g kepimo miltelių
Miltus persijojame su kakava ir kepimo milteliais. Suberiame cukrų, išmaišome. 

Viduryje padarome įdubą ir į ją supilame lydytą margariną, vandenį ir apelsinų sultis.
Minkome tešla tol, kol ji nebelimpa prie rankų.
Įvyniojame į maistinę plėvelę ir padedame į šaldytuvą 1 valandai arba į šaldiklį 20 min., kad sustingtų.
Tešlą padalijame į dvi dalis (1/3 tartos viršui ir 2/3 - pagrindui).
Tarp dviejų kepimo popieriaus lakštų iškočiojame didžiąją tešlos dalį į 1 cm storio apskritimą, įnešame jį į pasirinktą formą, subadome dugną šakute ir dedame į šaldytuvą, kol pagaminsime įdarą.


Kriaušių ir šokolado įdaras

  • 4 vidutinio dydžio kriaušės
  • 50 g rudojo cukraus
  • 50 g vandens
  • 1/4 arb. š. malto cinamono
  • 30-50 g juodojo šokolado, stambiai sukapoto
Kriaušes nulupame, išimame sėklas ir supjaustome nedideliais gabaliukais. 

Į nedidelį prikaistuvį sudedame kriaušes, suberiame cukrų, supilame vandenį ir įberiame cinamono. 
Verdame ant vidutinės ugnies apie 10 minučių, kol kriaušės šiek tiek suminkštėja ir skystis tampa klampus ir sutirštėja. Paliekame šiek tiek atvėsti.
Įmaišome gabaliukais sukapotą šokoladą, išmaišome.
Sukrečiame visą įdarą ant paruoštos tartos pagrindo.
Imame likusią tešlos dalį ir iškočiojame apskritimą, uždedame ant tartos viršaus. Peiliu įpjauname keliose vietose, kad išeitų susikaupusi drėgmė.
Kepame įkaitintoje iki 170 C orkaitėje apie 30-40 minučių.
Paliekame atvėsti, apibarstome šokolado drožlėmis ir apibarstome cukraus pudra.

~GR~


Χρόνος προετοιμασίας - 2-3 ώρες
Βαθμός δυσκολίας - εύκολο

Νηστίσιμη τάρτα με σοκολάτα και αχλάδια
Για ένα τσέρκι 16 εκ.


Για τη σοκολατένια βάση

  • 250 γρ αλεύρι
  • 50 γ άγλυκο κακάο
  • 80 γρ ζάχαρη
  • 60 γρ μαργαρίνη, λιωμένη ή λάδι ραφινέ
  • 50 γρ νερό
  • 70 φρέσκο χυμό πορτοκάλι
  • 8 γρ μπέικιν πάουντερ
Κοσκινίζουμε το αλεύρι μαζί με το κακάο και το μπέικιν. Προσθέτουμε τη ζάχαρη, ανακατεύουμε.

Κάνουμε μια λακούβα στο κέντρο και ρίχνουμε τη λιωμένη μαργαρίνη, το νερό και το χυμό. 
Ζυμώνουμε μέχρι να ξεκολλήσει η ζύμη από τα χέρια.
Τη τυλίγουμε σε μεμβράνη και την αφήνουμε στο ψυγείο για 1 ώρα ή στην κατάψυξη για 20 λεπτά για να παγώσει.
Χωρίζουμε τη ζύμη σε κομμάτια 1/3 και 2/3. 
Παίρνουμε το μεγαλύτερο κομμάτι και το ανοίγουμε ανάμεσα σε δυο λαδόκολλες σε  πάχος 1 εκ.
Το απλώνουμε με προσοχή στο τσέρκι, τρυπάμε με ένα πιρούνι και βάζουμε το τσέρκι στο ψυγείο μέχρι να ετοιμάσουμε τη γέμιση.



Γέμιση με αχλάδια και σοκολάτα

  • 4 μέτρια αχλάδια
  • 50 γρ καστανή ζάχαρη
  • 50 γρ νερό
  • 1/4 κουτ. γ. κανέλα σε σκόνη
  • 30-50 γρ κουβερτούρα, χοντροσπασμένη
Ξεφλουδίζουμε τα αχλάδια και βγάζουμε τα σποράκια. Κόβουμε σε μικρά κυβάκια, τα βάζουμε σε ένα μικρό κατσαρολάκι, προσθέτουμε το νερό και τη ζάχαρη με κανέλα.

Τα βράζουμε σε μέτρια φωτιά για 10 λεπτά μέχρι να μαλακώσουν τα αχλάδια και το σιρόπι θα πήξει.
Αφήνουμε να κρυώσει λίγο και προσθέτουμε τη σοκολάτα, ανακατεύουμε.
Αδειάζουμε τη γέμιση πάνω στην έτοιμη βάση.
Ανοίγουμε το υπόλοιπο κομμάτι ζύμης και το βάζουμε από πάνω της τάρτας. Χαράζουμε με ένα μαχαίρι 2-3 τρύπες να φύγουν οι ατμοί στο ψήσιμο.
Ψήνουμε στο προθερμασμένο στους 170 C φούρνο για 30-40 λεπτά.
Αφήνουμε να κρυώσει, πασπαλίζουμε με ξύσμα σοκολάτας και ζάχαρη άχνη.