2013 m. rugsėjo 30 d., pirmadienis

Mokomės gyventi kitaip

Pamažu bandau sustabdyti gyvenimą, sulėtinti jo greitą ritmą. Baigėsi dar vienas gyvenimo etapas, kurio laukiau. Man nepatinka sezoniniai darbai, blogoji jų pusė yra ta, kad nenoromis, artėjant pabaigai, tu jos imi taip laukti, kad tiesiog ištrini visas praeinančias dienas, skubėdama link tos paskutinės. O taip gali prabėgti daug mielų, gražių, ypatingų akimirkų, kurios vėliau jau negrįš. Nors aš tai puikiai suvokiu, noriu gyventi šia diena ir, na, galbūt šiek tiek ir rytojumi, tačiau kas kartą kai pasitaiko sezoninis darbas, baigiu jį skaičiuodama dienas.
Dabar manęs laukia tarpsnis, kuris bus visai kitoks. Mokysiuosi neskubėti, įsiklausyti į save, išmokti pajausti laimę net mažiausiuose dalykuose. Šiandien tam pasiekti, padariau mažą žingsnelį - nuėjau ir užsirašiau į vietinę biblioteką ir pasiėmiau keletą knygų. Atrodo, toks paprastas dalykas, bet jis mane taip pakylėjo, kad, regis, namo parskridau. 


Grįžusi, šaldytuve radau nedidelį sviestinės tešlos gabalėlį, likusį nuo praėjusios apelsinų tartos, kurio nesinorėjo išmesti, tad greit iškočiojau, užtepiau uogiene, pabarsčiau migdolais ir išsikepiau nedidukę tartą, o gal tai būtų teisingiau pavadinti sausainiu. Vienaip ar kitaip, jis buvo labai skanus ir nuostabiai tipo sustiprinti tam maloniam jausmui širdyje. Labai dažnai gi būna, kad genialumas paprastume. Ir kartais tai labai maloniai nustebina, nes, bent jau aš, dažniausiai pamirštu šį elementarų dalyką. 

Tartai:
Receptas iš Pierre Herme knygos "PH". Galima kiekius sumažinti per pusę.

  • 230 g miltų
  • žiupsnelis druskos
  • 40 g maltų migdolų
  • 1 kiaušinio + 1 trynio
  • 90 g cukraus pudros
  • 140 g sviesto (kamb. temp.)
  • vanilės
Dubenyje išsukame sviestą. Suberiame cukraus pudrą ir vanilę, gerai išmaišome, kad susijungtų. Pridedame maltus migdolus ir kiaušinius. Galiausiai įmaišome persijotus miltus ir druską. Išminkome, kad neliktų sausų ingredientų. Suformuojame kamuoliuką, jį suvyniojame į maišelį ir paliekame šaldytuve ~3 val. 
Prieš naudojant tešlą, ją išimame iš šaldytuvo prieš 20 minučių, nes ji pakankamai sukietėja. Iškočiojame 1 cm storio lakštą ar kiek storiau. Užtepame mėgstama uogiene, pabarstome migdolų plokštelėmis, išdėliojame tešlos juosteles ant viršaus.
Kepame įkaitintoje iki 170 C orkaitėje apie 15-20 minučių, kol gražiai paruduoja. Prieš patiekiant, apibarstome cukraus pudra.

~Recipe in English~
For this mini dessert, you can reduce the ingredients in half.
Pate sucree
  • 230 g all purpose flour
  • pinch of salt
  • 40 g almond powder (grounded almonds)
  • 1 large egg + 1 yolk
  • 90 g confectioners' sugar
  • 140 g butter (softened)
  • vanilla
  • jam
  • almond flakes
In a bowl, soften the butter. Add confectioners' sugar and vanilla. Combine them well. Add almond powder, egg and yolk, mix them. Sieve into the bowl flour with salt. Knead it a bit and form a ball. Wrap it in a plastic cling, put it in the fridge for 3 hours.
Take the pastry out of the fridge 20 minutes before you use because it gets really hard.
Roll out to a size of a baking tin, place it in, prick the base with a fork, spread the jam (I used my homemade plum jam), sprinkle with almond flakes, decorate with the rest of pastry.
Bake blind at 170 C for about 15-20 minutes until golden and crisp. Allow to cool, sprinkle with powdered sugar and enjoy! 

It took such a little effort and you can enjoy this wonderful mini dessert with your afternoon tea :)

2013 m. rugsėjo 26 d., ketvirtadienis

Marinuoti pievagrybiai

Vakar pamačiau nuotrauką šių marinuotų grybukų (ir vėl aš su tom nuotraukom :D), kad iš karto supratau, jog jie bus šiandieniniai pietūs. Nors recepte naudojami Portobelo grybai, aš naudojau didesnius pievagrybius.
Buvo labai skanu!


Receptas iš Dinners and Dreams tinklaraščio.
Dviems porcijoms naudojau:
  • 2 valg. šaukšt. Harissa padažo
  • 2 valg. šaukšt. alyvuogių aliejaus
  • 4 valg. šaukšt. balzaminio acto
  • 2 arb. šaukšt. raudonėlio (džiovinto)
  • 4 didokų pievagrybių
Pievagrybius nulupame, perpjauname pusiau.
Dubenyje sumaišome visus likusius ingredientus. Sudedame pievagrybius, gerai pamaišome, pavartome, kad pasidengtų marinatu tolygiai ir paliekame pusvalandžiui.
Sumauname ant medinio iešmelio po keturias pievagrybių puseles. Kepame grilinėje keptuvėje po 5 minutes iš abiejų pusių arba 180 C orkaitėje 10-12 minučių.


Aš juos valgiau pasidarydama sumuštinį - prancūzišką pilno grudo bagetę įpjauname išilgai, patepame likusiu marinatu, dedame mėgstamo sūrio ir keptus pievagrybius. Labai labai skanu!

~Recipe in English~
  • 2 Tbl Harissa
  • 2 Tbl olive oil
  • 4 Tbl balsamic vinegar
  • 2 Tsp oregano
  • 4 baby portobelo (or other white mushrooms)
Peel mushrooms and cut in half.
In a bowl, whisk the rest ingredients. Add mushrooms, toss well to coat. Leave to marinate for 30 minutes.
Thread the mushrooms onto bamboo skewers and grill in a grill-pan for 5 minutes on each side or in the preheated to 180 C oven for 10-12 minutes.

2013 m. rugsėjo 24 d., antradienis

Apelsinų tarta

Man labai dažnai būna, kad klaidžioju be didesnių tikslų po internetą ir netikėtai užtinku kokią deserto nuotrauką, kuri mane taip sužavi ar šiaip kažkuo patraukia, kad iš karto nusprendžiu, kad reikia pagaminti šį desertą. Ir tada pradedu giliai giliai ieškoti internete ar knygose receptų, atitinkančių tą matytąjį. 
Ir šį kartą taip nutiko, kai pamačiau nuotrauką labai garsios ir ypatingai skanios Paryžiaus kepyklos La Pâtisserie des Rêves svetainėje. Kai kada nors būsiu Paryžiuje, tikrai ten apsilankysiu. O iki tol, nusipirkau šios kepyklos išleistą knygą :) Tad tikrai dar ne kartą jus supažindinsiu su Phillipe Conticini desertais.



Tartos pagrindui:
Receptas iš Pierre Herme knygos "PH".
  • 230 g miltų
  • žiupsnelis druskos
  • 40 g maltų migdolų
  • 1 kiaušinio + 1 trynio
  • 90 g cukraus pudros
  • 140 g sviesto (kamb. temp.)
  • vanilės
Dubenyje išsukame sviestą. Suberiame cukraus pudrą ir vanilę, gerai išmaišome, kad susijungtų. Pridedame maltus migdolus ir kiaušinius. Galiausiai įmaišome persijotus miltus ir druską. Išminkome, kad neliktų sausų ingredientų. Suformuojame kamuoliuką, jį suvyniojame į maišelį ir paliekame šaldytuve ~3 val. 
Prieš naudojant tešlą, ją išimame iš šaldytuvo prieš 20 minučių, nes ji pakankamai sukietėja. Iškočiojame 1 cm storio lakštą, jį pernešame ant kepimo formos. Labai gerai subadome tartos dugną, padedame ją į šaldytuvą vienai valandai. 
Kepame įkaitintoje iki 170 C orkaitėje apie 15-20 minučių. Kepant, galima uždėti svorio, t.y. sausų žirnių ar pupelių, kad neiškiltų, bet aš šį kartą nedėjau ir tartos dugnas visai neiškilo ir taip. 


Apelsinų cukatai
Receptas iš Philippe Conticini knygos "Sensations".
  • 2 apelsinai (50 g žievelių)
  • 75 g cukraus
  • 150 g apelsinų sulčių
Kruopščiai nuplauname ir nusausiname apelsinus. 
Bulvių skustuku nupjauname apelsino žievelę. Galima ją nupjauti ir peiliu, bet skustuku tikrai labai plonai ir, svarbiausia, nenupjaunant baltos žievelės, pavyksta tai padaryti.
Sudedame žievelę į nedidelį prikaistuvį. Jas užpilame šaltu vandeniu. Užviriname, nupilame vandenį. Tai pakartojame du kartus, kad žievelės nebebūtų tokios karčios.
Tuomet nusausintas žieveles užpilame apelsinų sultimis ir cukrumi. Užviriname, sumažiname ugnį ir taip kaitiname apie 40 min., kol beveik visai neliks skysčių. Aš kiek pervirinau, nes visai nebeliko skysčių, o vėstant dar labiau sukietėjo ir buvo pakankamai sunku užtepti ant tartos.
Galima susmulkinti maisto smulkintuvu. Paliekame atvėsti.

Apelsinų kremas
Receptas iš čia.
  • 200 g cukraus pudros
  • 200 g šviežiai spaustų apelsinų sulčių (aš dėjau 150 g sulčių ir 50 g vandens, kad būtų kiek švelnesnis skonis)
  • 10 g apelsinų žievelių
  • 2 kiaušiniai +2 tryniai
  • 85 g sviesto
  • 5 g želatinos
Nupjauname ir smulkiai supjaustome šiaudeliais apelsino žievelę.
Įdedame ją į cukraus pudrą ir paliekame valandai. 
Garų vonelėje gerai išplakame kiaušinius su cukrumi. Pridedame apelsinų sultis ir išmaišome. 
Kaitiname garų vonelėje iki 83 C, arba kol tampa gerai šilta. 
Perkošiame į kitą prikaistuvį, įmaišome sviestą. Statome ant silpnos ugnies, maišome, kol kremas sutirštėja.
Išbrinkiname šaltame vandenyje želatiną. Ją įmaišome (nusausindami vandenį) į kremą.
Paliekame kremą atvėsti.

Ant iškeptos tartos dugno paskleidžiame apelsinų cukatas, užpilame kiek pradėjusiu stingti kremu, padedame į šaldytuvą, kol galutinai sustings.

Norint gražesnės spalvos, galima pasidaryti glaistą:
  • 50 g cukraus pudros
  • 70 g vandens
  • 4 g želatinos
  • 1 lašelis maistinių oranžinės spalvos dažų
Želatiną išbrinkiname šaltame vandenyje. 
Vandenį sumaišome su dažais ir cukraus pudra. Nedidelį kiekį supilame į prikaistuvį ir gerai pašildome. Į jį įmaišome želatiną. Tuomet sumaišome su likusiu vandens mišiniu. Paliekame atvėsti, kol pradės tirštėti, kad galėtume padengti tartą storesniu sluoksniu.

~Recipe in English~

Pate sucree
  • 230 g all purpose flour
  • pinch of salt
  • 40 g almond powder (grounded almonds)
  • 1 large egg + 1 yolk
  • 90 g confectioners' sugar
  • 140 g butter (softened)
  • vanilla
In a bowl, soften the butter. Add confectioners' sugar and vanilla. Combine them well. Add almond powder, egg and yolk, mix them. Sieve into the bowl flour with salt. Knead it a bit and form a ball. Wrap it in a plastic cling, put it in the fridge for 3 hours.
Take the pastry out of the fridge 20 minutes before you use because it gets really hard.
Roll out to a size of a baking tin, place it in, prick the base with a fork, then chill for 1 hour. 
Bake blind at 170 C for about 15-20 minutes until golden and crisp. Allow the tart to cool a little in the baking tin, then carefully remove to a wire rack to cool.

Confit d'orange
  • 2 oranges (50 g of zest)
  • 75 g sugar
  • 150 g freshly squeezed orange juice
Wash thoroughly and dry oranges.
Remove zest with a vegetable peeler by taking the least amount of white skin. 
Put the zest in a small saucepan and cover with cold water. Bring to boil, then drain. Repeat it twice (to remove the bitterness of the oranges).
Cut the zest into small pieces and place in a pan with orange juice and sugar. Bring to boil, then reduce the heat and simmer for 40 minutes until liquids are gone.
Blend hot mix with a food processor. Let ir cool.

Creme d'orange
  • 200 g confectioners' sugar
  • 200 g freshly squeezed orange juice
  • 10 g orange zest
  • 2 eggs + 2 yolks
  • 160 g butter
  • 5 g gelatin
Peel the zest and cut it into small pieces. Place it in the sugar and leave it for an hour.
Soak gelatin in a cold water.
In a bain-marie, whisk the eggs with sugar until it dissolves. Add orange juice and stir it well until the temperature reaches 83 C.
Strain in the other saucepan, add butter, whisk until it melts. Place on a medium heat, whisk until the cream starts to thicken. Remove from the heat. Add strained soaked gelatin. Leave to cool.
 
Assemblance
 
Spread the confit d'orange on the base of tart evenly. Add cooled cream on top. Put tart in the fridge. Cover with glace:
  • 50 g confectioners' sugar
  • 70 g water
  • 4 g gelatin
  • 1 drop of orange food colour
Soak gelatin in cold water.
Whisk together the rest ingredients. 
In a small saucepan, take one part of liquid and heat it up. Remove from the heat, add strained gelatin, pour into the rest glace.
Leave to cool and thicken. Spread evenly on top of the tart.

2013 m. rugsėjo 12 d., ketvirtadienis

Vynuogių ir slyvų tarta

Gyvenimas - tai tarsi domino kvadratėliai. Stengiesi tinkamai dėlioti pagal skaičiukus, nesuklysti, bet po kiekvieno padėto kvadratėlio ištinka nežinia, ką gi pamėtės kitas žaidėjas ir ką reikės daryti neturint tinkamo skaičiaus. Gyvenime, žinoma, skaičiais nesimėtome, bet po kiekvieno priimto sprendimo ateina tas žinomas ar nežinomas rezultatas, pagal kurį gyvenimas ima suktis kuria nors nauja kryptimi. Ar mes visada dėl to esame laimingi? Tikrai ne. Ar mes visada žinome, kaip elgtis naujoje situacijoje? Na, naujose vėžiose visada reikia laiko apsiprasti, bet galiausiai mes įveikiame viską. Ir taip iki kito gyvenimo krypsnio.



Šį receptą radau vienos talentingos rusų konditerės Ninos Niksya svetainėje.


Ir kur gi ji slėpėsi, kai šaldytuvas buvo pilnutėlis vynuogių, kurių jau net nesinorėjo valgyti? Na, bet geriau vėliau nei niekada. 


Iš tikrųjų tokios tartos niekada nebuvau valgiusi - vynuogės ir slyvos, pasirodo, tikrai puikus derinys. O dar tas viską užbaigiantis trupininis viršus, kuris yra mano pats mėgstamiausias bet kokios tartos elementas :)
Naudojau 20 cm skersmens tartos formą.
Pagrindui:
  • 125 g šalto sviesto
  • 70 g cukraus pudros
  • 20 g migdolų miltų (arba labai smulkiai maltų migdolų)
  • žiupsnis druskos
  • vanilės
  • 1 kiaušinio trynys
  • 200 g miltų
Įdarui:
  • 300 g slyvų
  • 200 g vynuogių
  • 2 valg. šaukšt. rudojo cukraus
  • 0.5 arb. šaukšt. cinamono
  • 1.5 valg. šaukšt. migdolų miltų
Trupiniams:
  • 70 g ambario temperatūros sviesto
  • 70 g miltų
  • 70 g rudojo cukraus
  • 70 g smulkiai maltų migdolų
  • žiupsnelis cinamono
  • muskato riešuto (ant peilio galiuko)
  • žiupsnelis druskos
Pagrindas
Dubenyje sumaišome sausus ingredientus. Sudedame kubeliais pjaustytą šaltą sviestą ir triname rankomis, kol gausis trupiniai. Įmušame kiaušinį ir gerai išminkome. Suvyniojame į maistinę plėvelę ir laikome šaldytuve mažiausiai 1 valandą, kad gerai atšaltų. Galima tešlą pasigaminti ir padėti į šaldytuvą dieną prieš gaminame tartą, taip sutaupysite laiko.
Trupiniai
Dubenyje sumaišome visus ingredientus. Rankmis pertriname į trupinius. Padedame į šaldytuvą 30-čiai minučių.

Įdaras
Slyvas perpjauname pusiau, išimame kauliuką ir tada perpjauname į dar 3-4 dalis.
Vynuoges perpjauname pusiau, išimame kauliukus. 
Vaisius sudedame į dubenį, užberiame cukrumi, prieskoniais, migdolų miltais ir gerai išmaišome. Paliekame pastovėti, kad skoniai įsigertų. 

Įkaitiname orkaitę iki 175 C. Iškočiojame tarp dviejų kepimo popieriaus lakštų (kad neliptų kočiojant) tartos pagrindą. Išpjauname apskritimą tokio dydžio, kokio yra kepimo forma. Išklojame dugną. Tuomet iškočiojame pailgą juostą, išpjauname iki reikiamo pločio ir ja apdengiame formos kraštus. Dugne gerai prispaudžiame sujungimo juostą, kad neišbėgtų įdaras. Subadome šakute dugną. 
Į tartos vidų įklojame kepimo popieriaus ir įberiame žirnių ar pupelių (tam, kad tartos pagrindas neiškiltų, o iškeptų lygus). Kepame 10 minučių, nuimame svorį ir kepame dar 5 minutes. Ištraukiame iš orkaitės tartą.
Pabarstome pagrindą maltais migdolais (kad nesudrėktų nuo vaisių), užberiame vaisius, paskleidžiame juos tolygiai.
Galiausiai užbarstome dosniai trupiniais. Kepame apie 20-25 min., kol gražiai paruduoja. Atvėsiname ir patiekiame.


2013 m. rugsėjo 6 d., penktadienis

Apelsininis keksas

Po audringų pastabų sukėlusio praėjusio įrašo apie kekso paieškas, išdrįsau ir vėl rašyti šia tema. Kadangi paieškas vykdau, tad ir rezultatais pasigirti galiu. Šis keksas yra vienas tų, kuriuos drąsiai įtraukiu į savo sąrašą kaip tokį, kurį jau net užsimerkusi galiu iškepti. Kepu jį darbe, tad jo dėka ir atradau šį skanėstą. Kertam su kolege kiekvieną kartą, kai jį patiekiu klientams popietinių užkandžių metu. 


Na, o jei mintyse jums kibžda mintis, ir ko jis jau toks geras ar ypatingesnis už kitus, atsakymas trumpas - jis purus, sodraus skonio, neapsunkinantis ir tiesiog labai skanus, jo norisi dar ir dar :)



  • 3 kiaušinių (atskiriame baltymus nuo trynių)
  • 250 g cukraus
  • 150 g jogurto
  • 150 g bekvapio aliejaus
  • 1 apelsino žievelės (sultis paliekame pyrago sulaistymui)
  • žiupsnelis druskos
  • vanilės
  • 75 g kukurūzų krakmolo (jo neturint, galima naudoti bulvių)
  • 160 g miltų
  • 1 arb. šaukšt. kepimo miltelių
Orkaitę įkaitiname iki 180 C. Riebalais ištepame ir miltais pabarstome kekso formą.
Kiaušinių baltymus atskiriame nuo trynių. Trynius sumaišome su cukrumi, jogurtu, vanile ir apelsino žievele. Išsukame iki vientisos, kreminės masės.
Kiaušinių baltymus išplakame su žiupsneliu druskos iki standžių putų.
Miltus persijojame su kukurūzų krakmolu ir kepimo milteliais. Juos suberiame į trynių masę. Gerai, bet atsargiai, išmaišome. Tuomet įmaišome pusę baltymų, maišydami atsargiai, bet greitai, kad jie gerai įsimaišytų. Tada - kitą pusę, maišant jau kiek lėčiau. 
Supilame tešlą į paruoštą kepimo formą. Kepame apie 30-35 min. arba kol įsmeigtas pagaliukas ištraukus bus sausas. Atvėsiname ant grotelių.


Kai jis atvėsta, galima sulaistyti jį sirupu:
  • 1 apelsino sultys
  • 2 valg. šaukšt. apelsinų uogienės
Pakaitiname abu ingredientus nedideliame prikaistuvyje ir sulaistome jau atvėsusį keksą. 
Papuošti galima glaistu (aš savąjį papuošiau cukraus pudra).



2013 m. rugsėjo 1 d., sekmadienis

Toscakaka - karamelinis migdolų pyragas

Su rugsėjo pirmąja!! Ar jau pasiruošę ir vėl pradėti dar vienus naujus mokslo metus? Ech, pamenu, kai buvau mažutė, su kokiu virpuliu laukdavau šios pradžios, ypatingai smagus būdavo pats pasiruošimas - naujų sąsiuvinių pirkimas, kuprinė, pieštukai, viskas taip kvepėdavo, kuždėdavo naują, nepažintą ir kupiną nuotykių pradžią. Neramus šurmulys mokyklos kieme, stipriai saujoje suspaustos gėlytės ir klasės draugų sutikimas po ilgos vasaros. Naujas tvarkaraštis, naujas gyvenimo ritmas, kuris po vasaros atrodo dar toks neįprastas ir žavus, bet po to vėl spėsiantis įgristi ir laukti tos ilgai neateinančios vasaros :)
Dabar tie metai atrodo tokie lengvabūdiški, o tada atrodė tokie rimti ir sunkūs... Kaip greitai viskas keičiasi :)

Vakar kepto pyrago jau neliko, o jo paragauti gavau vos kąsnelį - tiesiogine šio žodžio prasme. Karamelinis migdolinis jo viršus turbūt yra vienas iš nuostabiausių dalykų, ką gali turėti pyragas. Ką tik iškepus, vis slankiojau kaip katinėlis aplinkui ir "vogiau" po vieną nekaltą migdolo plokštelę, tikintis, kad niekas nepastebės. Jie tokie skanūs - karamelės saldumo, druskos sūrumo ir kavos jaučiamas derinys tiesiog netikėtai puikus. Pats pyragas, jį prapjovus, mane kiek išgąsdino, nes atrodė toks drėgnas, maniau, kad neiškepęs. Tada ir gavau savo vienintelį kąsnelį - skubėjau paragauti ir įsitikinti, kad su juo viskas gerai. Tiesa, kepant šį pyragą, labai sunku ar net neįmanoma įsitikinti, ar jis jau tikrai iškepęs, nes karamelės sluoksnis trukdo pamatyti, ar medinis pagaliukas švarus,nes jį ištraukiant, jis tiesiog aplimpa karamele :) 
Bet aš pasitikėjau nurodytu kepimo laiku ir jis tikrai iškepė.


Receptas iš Poires au Chocolat tinklaraščio. 



Pyragui
  • 70 ml pieno (geriau naudoti 75 ml kefyro ar pasukų, per vėlai pamačiau autorės pastabą)
  • 1 arb. šaukšt. citrinos sulčių (naudojant pieną)
  • 75 g sviesto
  • 3 kiaušiniai
  • 150 g cukraus
  • vanilės
  • 150 g miltų
  • 1 arb. šaukšt. kepimo miltelių
  • 1/4 arb. šaukšt.druskos
Karamelizuotiems migdolams
  • 150 g migdolų plokštelių
  • 125 g sviesto
  • 125 g rudojo cukraus
  • 50 ml pieno
  • 1/2 arb. šaukšt.druskos
  • 1/2 arb. šaukšt.tirpios kavos
Įkaitiname orkaitę iki 160 C. Ištepame riebalais ir pabarstome miltais 20 cm skersmens apvalią (geriau su nuimamais šonais, kad būtų lengviau išimti pyragą) kepimo formą.
Orkaitėje pakepiname migdolų plokšteles, nuolat pamaišant, kad nesudegtų, o tik gražiai paruduotų. Paliekame atvėsti.
Pyragui skirtą sviestą išlydome, atvėsiname.
Naudojant pieną, į jį įpilame citrinos sultis ir paliekame trumpam pastovėti. Iš esmės jį paverčiame kefyru, tad tikrai patogiau naudoti pastarąjį. 
Dubenyje išplakame kiaušinius su cukrumi ir vanile, kol šie tampa šviesesni ir puresni. 
Persijojame miltus su kepimo milteliais ir druska. Pamažu suberiame pusę miltų į kiaušinius, juos atsargiai įmaišome. Tuomet supilame pusę pieno, jį taip pat švelniai įmaišome į tešlą. Suberiame likusius miltus, juos išmaišius, supilame ir likusį pieną. Galiausiai įmaišome atvėsusį lydytą sviestą. 
Supilame tešlą į kepimo formą. 
Kepame 25-30 min. Praėjus 15 kepimo minučių, pradedame ruošti migdolus. Į nedidelį prikaistuvį suberiame pakepintus migdolus, sviestą, cukrų, pieną, druską ir kavą, viriname ant vidutinės, maišant, kol išsilydys sviestas. Taip kaitiname apie porą minučių, kol karamelė šiek tiek sutirštės. 
Padidiname temperatūrą orkaitėje iki 200 C. Ištraukiame pyragą iš orkaitės, supilame ant jo viršaus karamelizuotus migdolus, juos paskleidžiame tolygiai per visą paviršių. Dedame ant viršutinių orkaitės grotelių ir kepame apie 8-10 min., kol karamelė taps tamsi ir iš jos kils burbulai. 


Atvėsiname pyragą ant grotelių.