2016 m. balandžio 27 d., trečiadienis

Pyragėliai su šokoladiniu kremu / Vegan rolls with chocolate cream

~LT~

Jau skaičiuojame paskutines dienas iki graikiškų Velykų. Jos bus jau šį sekmadienį, tad vietinėse parduotuvėse, gatvėse ir visur kitur stipriai jaučiamas žmonių sąmyšis supirkti viską, ko gali prireikti Velykoms ir pirmosios dienoms po jų. Tokiomis akimirkomis net nenorėdama ir pati perimu tą bėgimą, stresą ir nežinojimą, ko visgi reikia man, o ne kitiems. 


Velykos tai svarbiausia religinė šventė Graikijoje ir jos švenčiamos stipriai bei įsimintinai. Tai graži šeimyninė šventė, kai dažniausiai oras būna itin geras, šeima ir artimi draugai susirenka į namus, būna kepama įvairi mėsa ant laužo, daug valgoma, kalbamasi, linksminamasi. Pagrindinė kepama mėsa būna aviena ir labai populiaru pirkti nesmulkintą avį bei kepti ją ant didelio iešmo, lėtai sukant kelias valandas. Tokia mės būna itin traški išorėje ir sultinga viduje. 
Na, bet neužbėgant įvykiams už akių, dalinuosi dar vienu veganišku receptu, kai norisi kažko greito ir skanaus. Graikijoje jie vadinami bugatsa ir yra visų labai mėgstami. 


~EN~

Finally we are counting the last days till the orthodox Easter. It's gonna be this Sunday so you can imagine the madness in the super markets, shops and everywhere around! People are running to complete their lists, to buy everything they gonna need for Easter and the days after it. 


Easter is the most important religious celeration in Greece so people try hard to make it wonderful. It's a beautiful family celebration when the weather most of the times is beautiful and family with friends gather at home, grill some meat, eat a lot, talk and enjoy the day. The most traditional meat for grilling is lamb which most of the time is grilled whole (uncut). People roast it on a huge skewer which is placed over the slowly roasting coat. That makes meat very crispy outside and juicy inside.
Well I got carried away a bit. Since we still have few days till Easter, I share another vegan dessert recipe. It's perfect when you want something easy, quick and delicious. Here in Greece they call it bugatsa which you can find with various sweet and savor fillings. 


~LT~

Pyragėliai su šokoladiniu kremu

3-5 filo tešlos lakštų (+ saulėgrąžų aliejaus aptepimui)
250 g vandens
250 g migdolų pieno
170 g cukraus
105 g manų kruopų
60 g juodojo šokolado
1/2 apelsino žievelės
10 g margarino ar kokosų aliejaus

Puode sumaišome vandenį, migdolų pieną ir cukrų. Keletą kartų pamaišome ir laukiame, kol užvirs. 
Suberiame manų kruopas ir maišome, kol kremas sutirštės, apie 5-10 minučių.
Nukeliame nuo ugnies, įmaišome margariną, šokoladą ir apelsino žievelę. 
Perpilame kremą į plačią lėkštę, kad šiek tiek pravėstų.

Įkaitiname orkaitę iki 180 C.
Imame vieną filo tešlos lakštą, pasidedame horizontaliai prieš save. Perpjauname į tris pailgas dalis taip, kad prieš save turėtume tris pailgas tešlos juostas. Dedame į centrą po 1-2 valg. š. įdaro. 
Užlenkiame kraštines pagal ilgį ir vyniojame į ritinį laisvai, nespaudžiant, kad įdaras kepant neišbėgtų. Pabaigą patepame aliejumi ir dedame į skardą.
Taip suvyniojame visus filo tešlos lakštus.
Patepame paviršių aliejumi.
Kepame apie 20-30 minučių, kol gražiai paruduoja.
Prieš patiekiant, gausiai apibarstome cukraus pudra. 


~EN~

Vegan phyllo rolls with semolina chocolate cream

3-5 phyllo sheets (+ sunflower oil for phyllo dough)
250 g water
250 g almond milk
170 g sugar
105 g semolina 
60 g dark chocolate
zest of 1/2 orange
10 g vegetable shortening or coconut oil

Mix water, almond milk and sugar in a saucepan. Give it a few whisks and leave to boil.
Add semolina and whisk until cream thickens, for about 5-10 minutes. 
Remove from heat, add vegetable shortening, chocolate and orange zest. Mix well.
Pour cream in a shallow plate and leave to cool a bit.

Preheat oven to 180 C.
Take one phyllo sheet and put it horizontally in front of you. Cut vertically into three (3) pieces. 
In the center of every beginning of piece add 1-2 tbsp of cream. Close the edges lengthwise forward center and start rolling till you reach the end. Brush with some sunflower oil and close it. Place rolls in a baking tray covered with parchment paper. 
Brush all rolls with sunflower oil.
Bake for 20-30 minutes or until golden brown.
Remove from oven and leave to cool a bit.
Dust with icing sugar before serving.



2016 m. balandžio 21 d., ketvirtadienis

Veganiška bananų duona / Vegan banana bread

~LT~

Tęsiant veganiškų desertų temą, visai netikėtai prisiminiau apie bananų duoną. Prieš keletą metų buvau visiškai jos apsėsta ir kepdavau kiekvieną savaitę. O tada kažkaip ėmiau ir nustojau iki dabar. Daug buvo priežasčių, kodėl nusprendžiau ją kepti, bet nors ir žinodama, kokios skanios būna bananų duonos, šis kartas mane dar kartą privertė iš nuostabos plačiai šypsotis. Labai rekomenduoju! 


Ji labai minkša, puri ir saldi tik tiek, kiek reikia.
Dar labai didelis atradimas buvo su linų sėmenų "kiaušiniais". Jau esu girdėjusi apie daugybę įvairių pakaitalų gaminant veganiškus desertus, bet tai man buvo atradimas. Pasirodo sumaltos linų sėmenys sumaišytos su vandeniu išbrinksta ir tampa panašios konsistencijos į kiaušinius ir būna tinkami naudoti įvairiuose kepiniuose.
Nuotraukose matoma lėkštė, kuri savo forma primena pjaustymo lentelę, E+A Ceramic studio kūrinys. Šis rankų darbo keramikos gaminys gali būti labai plačiai panaudojamas, todėl toks nuostabus. Graži, šokoladinė gaminio spalva sužadina apetitą ir labai stilingai atskleidža tai, ką patiekiate joje. 


~EN~

Continuing the vegan dessert theme I suddenly remembered about banana bread. A few years ago I was totally obsessed with it and used to bake it every week. But then suddenly I stopped till now. 
There were many reasons why I decided to make it again and even knowing how good and delicious banana bread is this time I couldn't stop smiling because it was perfect. Highly recommend to try it!


It's very soft, fluffy and with the right amount of sweetness. 
Also a huge discovery was flax eggs. I've heard about many substitutes when it comes to vegan desserts but this one surprised me a lot. Apparently powdered flax seeds mixed with water have a very similar consistency with eggs and it's suitable to use it in many desserts. 
The plate you see in the pictures is creation of E+A Ceramic studio. This handmade ceramic item has many different ways of use as it reminds a small chopping board and that is why it's so amazing. Beautiful, chocolate color wakes your appetite up and imparts in a very stylish way the food you serve.  


~LT~

Veganiška bananų duona
10x25 cm kekso formai
Receptas pagal Pretty Sweet Blog

3 gerai sunokę bananai (336 g)
50 g medaus ar klevų sirupo (veganiškam variantui)
50 g kokosų aliejaus, išlydyto
50 g kukurūzų aliejaus (galima naudoti ir kitokį, svarbu, kad nebūtų stipraus kvapo)
40 g migdolų pieno ar vandens
2 kiaušiniai arba veganiškam variantui 2 linų sėmenų "kiaušiniai" (t.y. 2 valg. š. sumaltų linų sėmenų + 5 valg. š. vandens)
70 g viso grūdo miltų
130 g miltų
2 arb. š. kepinių sodos
1/4 arb. š. druskos
25 g graikinių riešutų

Įkaitinkite orkaitę iki 180 C.
Jei gaminate veganišką variantą, visų pirma reikia paruošti linų sėmėnų "kiaušinius". Sumalkite kavamale linų sėmenis, užpilkite vandeniu ir palikite šaldytuve 5 minutėms. Masė turi išbrinkti ir būti tiršta.
Šakute sumaigykite bananus dubenyje. Supilkite medų, aliejų, migdolų pieną ir linų sėmenų "kiaušinius", išmaišykite. 
Kitame dubenyje sumaišykite miltus su kepinių soda ir druska. Persijokite į bananų tešlą. Išmaišykite, kad neliktų sausų gumulėlių.
Išklokite kepimo formą kepimo popieriumi ir sukrėskite tešlą. 
Apibarstykite smulkintais graikiniais riešutais. Kepkite apie 45-60 minučių.
Ištraukite ir atvėsinkite prieš patiekiant.


~EN~

Vegan banana bread
For a 10x25 cm pan

Recipe from a Pretty Sweet Blog.

3 very ripe bananas (336 g)
50 g honey or maple syup (for a vegan version)
50 g coconut oil, melted
50 g sunflower or other oil (it shouldn't have a strong smell)
40 g almond milk or water
2 eggs or 2 flax eggs for vegan version (i.e. 2 Tbsp flax seeds + 5 Tbsp water)
70 g whole wheat flour
130 g flour
2 tsp baking soda
1/4 tsp salt
25 g walnuts

Preheat oven to 180 C. Line pan with parchment paper.
If you're making vegan version, start with flax eggs first.
Mix powdered flax seeds with water and leave it in the fridge for 5 minutes. Mixture has to get thick.
Mash bananas using fork in a bowl. Add honey or maple syrup, coconut and sunflower oil, almond milk and flax eggs. Whisk well.
Mix flour with baking soda and salt. Add to banana mixture. Mix well not to leave any dry ingredients. 
Pour dough into prepared pan.
Sprinkle with walnuts.
Bake for 45-60 minutes.
Remove from the oven and leave to cool before serving.



2016 m. balandžio 14 d., ketvirtadienis

Jogurtinis keksas su kreminio sūrio įdaru / Yogurt cake with mascarpone cheese filling

~LT~

Ar jums būna, kad norisi užmerkti akis ir apie nieką negalvoti? Bet mintys vis lenda ir lenda, neplikdamos ramybėje. Kai oras Graikijoje tikrai geras, gal net per geras tokiu metu, nes jau atidariau deginimosi sezoną, regis, nesinori tūnoti kambaryje, norisi sėdėti saulutėje, nieko negalvoti ir tiesiog mėgautis ta akimirka, tuo vėjeliu, kuris švelniai glosto veidą ir pamiršti, kad pasaulis egzistuoja. 
Būna tokių tylos akimirkų ir jos be galo reikalingos. Ne vien tam, kad įvertintum akimirkos džiaugsmą, bet ir tam, kad sudėliotum viską į vietas. Man tai savotiška meditacija, kai sėdžiu ir planuoju. Negalvoti kažkaip niekada neišeina, bet tokiais atvejais stengiuosi mintis nukreipti tinkama linkme.


Kad jau užderėjo braškės, stengiuosi jas valgyti ir valgyti. O kai nusibosta jas valgyti vienas, įmaišau į kokį desertą.


Šis keksas be galo skanus, patiks tiems, kuriems patinka sodraus skonio, gerai iškylantys, nedrėgni keksai. Su siūlomu kremu keksas pakylėja į kitą lygį ir tampa kone prabangiu desertu.


Uogas ir uogienę galite keisti jūsų mėgtamais. 

Publikuotas laikraštyje "Ναξιοτυπία"

Jogurtinis keksas 
(tradicinei kekso formai)

100 g sviesto
150 g cukraus
2 kiaušiniai
230 g miltų
2 arb. š. kepimo miltelių
150 g natūralaus graikiško jogurto (naudojau 2 %)

Įkaitinkite orkaitę iki 170 C. 
Ištepkite sviestu ir pabarstykite miltais kekso formą.
Išsukite sviestą su cukrumi iki purumo.
Įmuškite kiaušinius po vieną ir gerai išmaišykite.
Dubenyje sumaišykite miltus su kepimo milteliais. Persijokite į sviesto masę. Išmaišykite, kol neliks sausų ingredientų.
Įmaišykite jogurtą. 
Sukrėskite tešlą į formą, išlyginkite paviršių. 
Kepkite apie 35-40 min., arba kol iškeps. Atvėsiname ant grotelių.

Maskarponės sūrio įdaras

80 g maskarponės sūrio
100 g grietinėlės (36% riebumo)
20 g cukraus pudros

Išplakame grietinėlę su cukraus pudra iki apystandžių putų.
Įmaišome maskarponės sūrį ir plakame, kol kremas sutirštės.

Kekso surinkimas

3-5 valg. š braškių uogienės
5-10 vnt. šviežių braškių

Kekso viduryje šaukštu išskobiame pailgą ertmę, paliekant kraštus. Skobiame taip giliai, kaip norime. Ištepame visą išskobtą vidurį braškių uogiene. Supjaustome nedideliais kubeliais braškes ir išdėliojame viduryje.
Pripildome konditerinį maišelį su pasirinktu antgaliu ir užpildome visą ertmę bei padekoruojame paviršiuje.
Papuošiame likusiais kekso gabaliukais ir šviežiomis braškėmis.


~EN~

Published in a newspaper "Ναξιοτυπία"
Tip! You can choose any fruit and marmelade you like!





Yogurt cake
(for a regular cake tin)

100 g butter
150 g sugar
2 eggs
230 g flour
2 tsp baking powder
150 g natural greek yogurt (I used 2% fat)

Preheat oven to 170 C.
Butter and sprinkle with flour cake tin.
Beat butter with sugar until flyffy and white. 
Add eggs one by one, mix to incorporate.
Mix flour with baking powder in a bowl. Sift to the batter. Mix well.
Add yogurt.

Pour batter in cake tin and bake for 35-40 minutes or until baked. Remove from the oven and leave on a cooling rack to cool completely.

Mascarpone cheese filling

80 g mascarpone cheese
100 g heavy cream
20 g powdered sugar

Whisk heavy cream with powdered sugar until soft peaks. 
Add mascarpone cheese and whisk until firm.

Cake assembly

3-5 tbsp strawberry marmelade
5-10 fresh strawberries

Using spoon scrape the middle of the cake leaving the edges. Scrape as deep as you wish.
Spread strawberry marmelade. Cut fresh strawberries into cubes and place them inside till the top.
Fill a piping bag with any tip you like with mascarpone cream and decorate the top.
Add some pieces of the cake that you took out and some fresh strawberries.


2016 m. balandžio 7 d., ketvirtadienis

Veganiška šokoladinė tarta / Vegan chocolate tart

~LT~

Gyvenimas pasisuko įdomia linkme ir pastaruosius kelis metus mažiausiai porą kartų per metus mūsų maisto racionas tampa veganišku. Kiti to nesureikšmina, bet aš tuo net labai džiaugiuosi, nes turiu galimybę atrasti šį platų, dar gerai nepažintą veganišką pasaulį. Kai staiga nebegali naudoti įprastų produktų, reikia atrasti naujus ir ta pažintis su mažai naudotais ar net nematytais produktais yra be galo maloni. 
Nuostabiai prasiplečia akiratis, atsiranda naujos veiklos, o nauji skoniai nuneša į dar neregėtus kampelius.


Taip šiandien gaminau šokoladinę tartą, kuriai nerekia nieko kepti, viskas pasidaro itin greitai. Belieka kantriai sulaukti, kol ji sutvirtės ir bus tinkama ragauti.
Ją geriausia laikyti šaldytuve, kad būtų tvirta ir gerai pjaunama.

~EN~

It's amazing how my life has changed in past few years. At least twice a year we change our diet from a regular one to vegan. Of course, some of us wouldn't pay so much attention to this but I am so glad that I have this chance. Mostly because I have an opportunity to explore vegan world that I know so little about it, to find new ingredients and learn what I can make with them. 


So as it's my vegan period of the year is now I search for good, delicious recipes. One of them is this wonderful chocolate tart. It's so easy to prepare and so hard to wait till it's ready to serve. 
It's better to store it in the fridge so it will be firm and easy to cut. 


~LT~

Pagrindui 

115 g migdolų
25 g kokoso drožlių
45 g datulių, be kauliukų
10 g nesaldintos kakavos
15 g kokosų aliejaus, išlydyto

Migdolus, kokoso drožles, datules, kakavą ir aliejų sutrinkite maisto smulkintuvu iki drėgnos masės. 
Paskleiskite tartos formoje ir gerai suspauskite. 
Palikite šaldiklyje 10-15 minučių.

Įdarui

250 g kokosų pieno (iš skardinės)
1 valg. š. medaus
200 g juodojo šokolado

Kokosų pieną su medumi pašildykite iki virimo pradžios. 
Supilkite ant susmulkinto šokolado, palikite 30 sekundžių ir sukamaisiais judesiais išmaišykite iki vientiso, blizgaus ganašo.

Ištraukite sustingusį pagrindą iš šaldiklio, supilkite paruoštą įdarą. Lengvai patrankykite formą, kad išeitų susidarę oro burbulai.
Palikite šaldytuve keletui valandų arba šaldiklyje 1 valandą, kol sustings.
Prieš patiekiant, išimkite iš šaldiklio ir palikite 10-15 minučių, kad atitirptų.

Papuoškite braškėmis, avietėmis ar kitomis uogomis. 
Patiekite!

~EN~


Crust

115 g almond
25 g coconut flakes
45 g dates, pitted
10 g unsweetened cocoa
15 g coconut oil, melted

Mix all ingredients in food processor and pulse until chopped to chunky, sticky mixture. 
Place mixture in a tart shell, flatten out with your fingers or back of a spoon. 
Put it in the freezer for 10-15 minutes.

Filling

250 g coconut milk (canned)
1 tbsp honey or maple syrup
200 g dark chocolate

Place coconut milk and honey in a saucepan and bring to boil.
Pour it over the chopped chocolate, leave for 30 seconds and stir using spatula from the center to outside until you reach silky and shiny ganache. 
Remove crust for the freezer and pour over the ganache. Tap gently the tart pan to release any air bubbles. Put the pan in the fridge for few hours or freezer for 1 hour to set. 
Before serving, take the tart out of the freezer and leave to thaw for 10-15 minutes. 
Top the tart with strawberries, raspberries or any other fruit and serve. 


2016 m. balandžio 2 d., šeštadienis

Šokoladinis čija sėklų pudingas / Chocolate chia pudding

~LT~

Kaip gera, kai pagaliau ima šviesti saulė. Pas mus už lango jau kone vasara - šilta, viskas žaliuoja, paukščiai gieda ir dangus toks žydras. Galima sakyti, kad dabar pats gražiausias laikas Graikijoje, kol dar nėra pakankamai karšta, kol dar yra drėgmės ir viskas žaliuoja. Po keletos mėnesių situacija pasikeis ir tą nuostabų žolės žalumą pakeis ruda, saulės išdeginta spalva. Tad tokiomis dienomis reikia mėgautis, įkvėpti tos gaivos ir pripildyti ne tik širdį, bet ir visą kūną to šviežaus oro, kuris tvyro ore. 
Kaip žinia, Graikijoje šiemet Velykos švenčiamos kiek vėliau nei Lietuvoje, jos bus gegužės 1 dieną, tad pasninkas dar tik įpusėjęs. Labai dažnai žmonės skundžiasi, kad tokiomis dienomis jų maisto racionas suprastėja, jie nežino ką valgyti, nes daug paprasčiau pasakyti, kad nėra ko valgyti nei paieškoti įvairesnių ingredientų ir jų variacijų, sukuriant vis kitokį dienos meniu. 
Jau senokai norėjau pusryčiams pasigaminti itin maistingo ir sveiko čija sėklų pudingo. Ir šiandien, tiksliau vakar vakare, atėjo įkvėpimas pagaliau tai padaryti. Tad pusryčiai buvo ne tik labai turtingi maistine prasme, bet ir be galo skanūs. 
Šį kartą naudojau šokoladinį sojų pieną, bet galite naudoti bet kokį jūsų mėgstamą pieną.


~EN~

It's so amazing when sun starts to shine. It's almost summer here in Greece - it's warm, green everywhere, birds are singing and the sky is so blue. I could say that it's one of the most beautiful period in Greece when it's not too hot, land is full of water and green is pretty much everywhere. 
After few months the situation will change and this beautiful green color of grass will change into brown and burnt from the sun. That is why we all should enjoy this moment, take a deep breath of this fresh air.
As you might know, here in Greece Easter is going to be a bit later than it was in Lithuania. It's gonna be on 1st of May so the fasting period is still in the middle. Many times I hear people complaining that this kind of moments they don't know what to eat. They choose to say there's nothing to eat than to look for new ingredients and their combinations to have a complete meal everyday. 
It's been a while that I wanted to make this super healthy and nutritious chia pudding. And finally today, well actually yesterday night, I had the inspiration to do so. My breakfast was rich, delicious and definitely one of the best. 
This time I chose chocolate soy milk but you can use any kind you like.


~LT~

3 porcijoms

Pudingui 

375 g šokoladinio sojų pieno
3 valg. š. čijos sėklų
3 arb. š. medaus
1 arb. š. cinamono

Karamelizuotiems bananams

1 valg. š. kokosų aliejaus
2 bananai
1 valg. š. rudojo cukraus
1 arb. š. medaus
1/2 arb. š. cinamono

3 valg. š. avižinių dribsnių (patiekimui)

Iš vakaro paruoškite pudingą. Jį reikėtų laikyti mažiausiai 6 valandas, bet geriausia palikti šaldytuve per naktį. 
Paskirstykite pieną trijuose indeliuose, kuriuose patieksime pudingą. 
Į kiekvieną indelį dedame po 1 valg. š. čija sėklų, 1 arb. š. medaus ir 1/3 arb. š. cinamono. Viską gerai išmaišome. 
Paliekame šaldytuve.

Bananus supjaustome riekelėmis.
Keptuvėje ištirpiname kokosų aliejų, sudedame didžiąją dalį paruoštų bananų (kitus paliekame papuošimui), kepiname, kol jie suminkštės. 
Pabarstome cukrumi ir įdedame medaus. Maišome, kol cukrus išsilydys. 
Įberiame cinamono.
Perkeliame bananus į dubenį ir paliekame atvėsti.

Ištraukiame čija sėklų pudingus iš šaldytuvo. Paskirstome karamelizuotus bananus. Įdedame likusius nekeptus bananus. Užberiame avižinių dribsnių. 
Patiekiame.


~EN~


Yield: 3 portions

For pudding

375 g chocolate soy milk
3 tbsp chia seeds
3 tsp honey or maple syrup
1 tsp cinnamon

For topping

1 tbsp coconut oil
2 bananas
1 tbsp brown sugar
1 tsp honey 
1/2 tsp cinnamon

3 tbsp oat (for serving)

Make pudding the night before.
Pour milk in jars or bowls. Add 1 tbsp chia seeds, 1 tsp honey and 1/3 tsp cinnamon into each bowl. Stir very well.
Leave in refrigerator for 6 hours or overnight. 

The next day before serving make the topping. 
Cut bananas into slices. 
Melt coconut oil in a saucepan. Add 2/3 of bananas and stir until softened. 
Add sugar, honey and cinnamon. Stir until sugar is melted and bananas are soft. 
Remove from heat and put bananas in a bowl. Leave to cool.

Take chia pudding out of the refrigerator. Divide caramelized bananas on top. Add the rest of raw bananas. 
Sprinkle some oats on top.
Serve.