2017 m. vasario 28 d., antradienis

Veganiškas šokoladainis / Vegan brownies

~LT~

Kaskart kai prasideda pasninkas, aš tarsi įgaunu naujų jėgų ir energijos. Tai, kad šiuo metu įprastus ir kasdienius produktus ima keisti kiti, kiek neįprasti ir gal kiek primiršti, man leidžia vėl leistis į ieškojimų ir bandymų kelionę. Kepiniai, kurie man "meta iššūkį", visada mane traukė, norisi pažinti kitokius produktus ir suprasti, kaip iš jų galima pagaminti lygiai tokius pat skanius desertus.


Šis šokoladainis yra iš naujos Solamitos Sabaliauskaitės knygos "Nauja draugystė su maistu". Knygą įsigijau būtent dėl to, kad pažinčiau dar neatrastą veganišką pasaulį ir tikrai esu patenkinta pirkiniu, nes jame labai daug naudingos ir įdomios informacijos apie mitybą. Per šiuos mėnesius, manau, tikrai gaminsiu iš jos nemažai :)


~EN~

Everytime fasting period begins, I'm getting so happy and full of energy. The idea that I change usual and well known products into new and undiscovered ones I get so excited! I'm glad that I get the chance to search, learn and try new things. All the recipes that challenge me  always attracted me because I'm always curious to find new products, to learn and to understand how I can make the same delicious desserts.


This brownie is from a new Solamita Sabaliauskaite cookbook "A new friendship with food". I bought this book in order to learn something new about vegan ingredients. I'm really happy with my purchase because I found a lot of useful information about nutrition. 


~LT~

Veganiškas šokoladainis 
20x20 cm skardai

2 valg. š. linų sėmenų, sumaltų
140 g klevų sirupo ar skysto medaus
140 g migdolų ar jų miltų
1/2 arb. š. kepimo miltelių
40 g kokosų cukraus
50 g nesaldintos kakavos miltelių
žiupsnelio druskos
400 g virtų raudonųjų pupelių (org. recepte naudoja juodąsias)
2 valg. š. kokosų aliejaus
100 g juodojo šokolado
16 ar daugiau šviežių ar šaldytų vyšnių, aviečių ar žemuogių

Įkaitiname orkaitę iki 180 C.
Išklojame kepimo popieriumi 20x20 cm skardą.

Maltas linų sėmenis užpilame klevų sirupu ir paliekame 10 minučių, kad išbrinktų.
Maisto smulkintuvu sumalame migdolus iki smulkių miltų. Tuomet suberiame kepimo miltelius, kokosų cukrų, kakavą, druską ir nuplautas bei nusausintas pupeles. Triname viską iki vientisos konsistencijos. 
Supilame klevų sirupą su linų sėmenimis bei kokosų aliejų, pertriname viską. Galiausiai įmaišome pusę stambiai kapoto šokolado (kitą pusę pasiliekame apibarstymui ant viršaus).
Tešla sukrečiame į paruoštą kepimo formą, išlyginame paviršių. Apibarstome likusiu šokoladu, jį šiek tiek paspaudžiame. Tuomet įspaudžiame pasirinktas uogas (aš naudojau šaldytas vyšnias).
Kepame apie 25-30 minučių, kol įdurtas pagaliukas ištrauktas bus apsivėlęs tešlos gabaliukais, bet ji nebus skysta.
Paliekame visiškai atvėsti ir supjaustome gabaliukais.


~EN~

Vegan brownies
For a 20x20 cm baking tin

2 tbsp ground flaxseed
140 g maple syrup
140 g almonds or almond flour
1/2 tsp baking powder
40 g coconut sugar
50 g unsweetened cocoa powder
a pinch of salt
400 g boiled red beans (originally the recipe calls for black beans)

2 tbsp coconut oil
100 g dark chocolate, roughly chopped
16 or more fresh or frozen cherries or raspberries

Preheat oven to 180 C.
Line 20x20 cm baking tin with a parchment paper.
Mix ground flaxseed with maple syrup and leave for 10 minutes to swollen. 
Ground almonds to flour consistency. Add baking powder, coconut sugar, cocoa powder, salt and washed and drained beans. Ground all ingredients to a thick paste consistency. Add flaxseed with maple syrup and coconut oil. Mix everything well. The dough will be quite thick, don't worry.
Finally add half of chocolate, incorporate it.
Pour the dough into the baking tin, even the surface. Sprinkle with the remaining chocolate, press it in a bit. 
Press in the cherries. 
Bake for 25-30 minutes or until wooden toothpick come out covered with moist crumbles.
Remove from the oven and leave to cool completely. 
Cut into squares and serve!



2017 m. vasario 11 d., šeštadienis

Valentino dienos tortas

~LT~

Valentino diena tai dar viena puiki proga pasimėgauti gardžiais desertais, kuriuos galite pagaminti patys. Kartais reikia tiek nedaug, kad įprasta diena taptų šventine, kad plačiau nusišypsotume ir dar labiau įsimylėtume tuos, kurie yra šalia mūsų! 
Šis tortukas man patinka dėl idealiai derančių skonių. Pieniškas šokoladas ir avietės jau turbūt klasika. Dažniausiai gaminant tortą man norisi dviejų-trijų skirtingų skonių ir tekstūrų viename torte, nes daugiau jau būna asmeniškai man per daug. Šis tortas idealiai tinka tiems, kas neabejingi pieniškui šokoladui, nes putėsiai neapsakomai skanūs. O avietės suteikia įdomumo.



Pieniško šokolado ir aviečių tortas
16 cm skersmens tortui

Biskvitui

1 kiaušinis
20 g cukraus
vanilės
10 g miltų
10 g kukurūzų krakmolo
5 g nesaldintos kakavos miltelių

Įkaitiname orkaitę iki 180 C.
Išplakame kiaušinio baltymą su cukrumi iki standumo. Tęsiant plakimą, supilame lengvai išmaišytą trynį. Sustojame plakti, kai šis įsimaišo.
Dubenyje sumaišome miltus, kakavą, krakmolą. Sijojame į išplaktus kiaušinius ir atsargiai išmaišome, kol nelieka sausų ingredientų.
Pripildome konditerinį maišelį su lygiu antgaliu ir išspaudžiame 16 cm skersmens biskvito apskritimą.
Kepame apie 10 minučių. Ištraukiame ir atvėsiname. 

Pieniško šokolado putėsiai
100 g pieno
4 g želatinos, lapeliais
150 g pieniško šokolado
200 g grietinėlės, 36 % riebumo

Užmerkite želatiną šaltame vandenyje, apie 20 minučių.
Pašildykite pieną, bet neužvirinkite.
Įdėkite nugręžtą želatiną, išmaišykite.
Užpilkite ant susmulkinto šokolado. Palikite minutei, tada maišykite iš centro link išorės, kol turėsite blizgų ganašą. Jei jis labai šiltas, palikite šiek tiek pravėsti (geriausia iki 30-40°C).
Išplakite iki apystandžių putų grietinėlę. Įmaišykite į pienišką šokoladą.

Aviečių želė

75 g aviečių tyrės
1 g želatinos, lapeliais
15 g cukraus
7,5 g vandens

Aviečių tyrę sumaišykite su vandeniu, supilkite šią masę į prikaistuvį. Suberkite cukrų.
Pakaitinkite, bet neužvirinkite. Įdėkite nugręžtą želatiną, išmaišykite.
Apgaubkite 12 cm žiedą maistine plėvele iš išorės, į vidų įklokite acetatinę plėvelę palei sienelę.
Supilkite aviečių žele ir užšaldykite.

Torto surinkimas

Apgaubkite 16 cm žiedą maistine plėvele, įklokite į vidų acetatinę plėvelę.
Supilkite pusę pieniško šokolado putėsių. Į centrą įdėkite užšaldytą aviečių želę. Supilkite likusius putėsius. Uždėkite biskvitą.
Užšaldykite tortą.

Veidrodinė glazūra

150 g cukraus
150 g gliukozės sirupo
75 g vandens
12 g želatinos, lapeliais
150 g balto šokolado
100 g kondensuoto pieno
Raudonų dažų (tirpstančių riebaluose)

Užmerkite želatiną šaltame vandenyje.
Suberkite cukrų, įdėkite gliukozę ir supilkite vandenį į prikaistuvį. Virkite sirupą iki 103°C. Nukelkite nuo ugnies, supilkite ant susmulkinto šokolado. Pertrinkite smulkintuvu.
Sudėkite nugręžtą želatiną, pertrinkite.
Supilkite kondensuotą pieną. Įdėkite dažų ir pertrinkite viską.
Uždenkite maistine plėvele („kūnas prie kūno“) ir palikite šaldytuve mažiausiai 24 valandoms.
Prieš naudojant, pašildykite mikrobangų krosnelėje ar garų vonelėje iki 35°C , pertrinkite ir glazūruokite šaldytą tortą.
Palikite tortą šaldytuve keletui valandų, kol atitirps.







2017 m. vasario 9 d., ketvirtadienis

Moliūgų duonelė / Pumpkin bread

~LT~

Man taip patinka rytais su arbatos puodeliu ragauti tokias duoneles. Anksčiau dažniausiai mėgaudavausi bananų duonele, kuri tikrai niekada nenuvilia, bet norėjosi kažko naujo. Išbandžiau moliūgų duonelę, nes šaldiklyje turėjau nemažai moliūgų tyrės. Ši duonelė lengvai pagaminama, aromatinga, joje susipina daug visų mėgstamų prieskonių, skani su graikiniais riešutais, bet ir šokolado gabaliukai čia puikiai derėtų! 



~EN~

I love to start my day with a fruit or nut bread and a cup of tea. Since this day I was enjoying my best banana bread which never fails to cheer you up in the morning but sometimes you want something new. I tried a pumpkin bread because I still had some pumpkin puree in my freezer. This bread is very easy to make, bursting with flavors that everyone loves, delicious with walnuts but chocolate chips would fit here perfectly as well!



~LT~



Moliūgų duonelė
1 kepaliukui

100 g alyvuogių aliejaus (ar kito jūsų mėgstamo)
50 g rudojo cukraus
50 g cukraus
2 kiaušiniai
57 g pieno (augalinio arba karvės)
330 g miltų
2 arb. š. kepinių sodos
1/4 arb. š. druskos
2 arb. š. cinamono
1 arb. š. maltų gvazdikėlių
1/2 arb. š. tarkuoto muskato riešuto
425 g moliūgų tyrės
60 g smulkintų graikinių riešutų

Įkaitiname orkaitę iki 170 C.
Kombaino inde su šluotelės antgaliu sumaišykite aliejų su cukrumi. Maišykite, kol šie išsimaišys. Įmuškite po vieną kiaušinius ir gerai išplakite.
Dubenyje sumaišykite miltus su kepinių soda, druska ir prieskoniais. 
Pamažu suberkite miltus, supilkite pieną. 
Sudėkite moliūgų tyrę ir viską gerai išmaišykite, apie kelias minutes. 
Suberkite riešutus.
Ištepkite sviestu ir pabarstykite miltais (ar tiesiog išklokite kepimo popieriumi) kekso formą. Sukrėskite tešlą, išlyginkite paviršių.
Kepkite apie 50-60 minučių arba kol įdurtas medinis iešmelis ištrauktas liks švarus. 
Atvėsinkite ant grotelių 10 minučių, išimkite iš formos ir palikite ant grotelių, kol atvės visiškai.

~EN~


Pumpkin bread 
Yield: 1 loaf 

100 g olive oil (or any oil you like)
50 g brown sugar
50 g caster sugar
2 eggs
57 g plant based or regular milk
330 g flour
2 tsp baking soda
1/4 tsp salt
2 tsp cinnamon
1 tsp ground clove
1/2 tsp ground nutmeg
425 g pumpkin puree
60 g chopped walnuts

Preheat oven to 170 C.
Grease and flour (or cover with baking parchment) loaf cake tin.
In a mixer bowl with a whisk attachment add olive oil and sugar. Whisk until combined. Add eggs one by one. Incorporate them well.
In a bowl, mix flour, baking soda, salt and spices. 
Slowly add flour mixture to the batter. Add milk. 
Finally add pumpkin puree and walnuts. Mix very well for few minutes.
Fill cake tin with batter and bake for 50-60 minutes or until inserted toothpick comes out clean.
Remove from the oven, leave on a wire rack for 10 minutes. Remove from the tin and leave to cool completely on a wire rack.



2017 m. vasario 3 d., penktadienis

Citrinų batonėliai / Lemon bars


~LT~


Kai dienos tampa šiek tiek saulėtos, iš karto apima jausmas, kad artėja pavasaris. Nuotaika iš karto pasidaro geresnė, norisi nusimesti žiemos rūpesčius, daugiau šypsotis ir įnešti gaivos į kasdienybę.
Ties šiuo receptu sukausi gal kelias savaites, bet kai dienos šaltos ir niūrios, citrinų man norėjosi mažiausiai.
Bet ėmė ir atėjo ta diena, kai nusprendžiau jog laikas jį išbandyti. Tiesą pasakius, man skanesni jie buvo antrąją dieną, nes pirmąją kiaušinio skonis citrinų kreme buvo kiek stipresnis, nei man norėjosi. 


Tikrai verti dėmesio, lengvai pagaminami ir skanūs batonėliai, kuriuos šį kartą kepiau apvalioje skardoje ir labiau tiktų pyrago nei batonėlių pavadinimas. Na, bet tai tik formalumas kaip juos pavadinsite, nes skonis nuo to nesikeis :)

~EN~

When you see more sun during the day you get the feeling that spring is coming. My mood is quickly getting better, I just want to leave of the winter troubles behind, smile more and bring some freshness into my life. 
I was coming around this recipe for days but always felt that it was not the right time for it. Does it happen to you too?
And so finally this day has come and I decided to make it. To be honest, I liked these lemon bars the next day more because the first day I tasted quite strongly the egg in the lemon cream. But late r, it was the best thing to eat! 
This time I baked them in  a round baking tin so it's more like a pie than bars but who cares, right? The taste doesn't change even if you change the name.


~LT~

Citrinų batonėliai
20 cm apvaliai formai arba 20x20 cm kvadratinei

130 g sviesto, šalto
200 g cukraus
200 g miltų
40 g kukurūzų krakmolo
žiupsnelio druskos
vanilės ekstrakto
1/2 arb. š. kepimo miltelių
2 kiaušinių
1 citrinos (žievelės ir 40 g sulčių)

Kruopščiai nuplauname citriną. Nutarkuojame žievelę ir išspaudžiame sultis. Pasveriame reikiamą kiekį sulčių. 
Dubenyje sumaišome miltus su kukurūzų krakmolu.
Atidedame 2 šaukštus šio mišinio į atskirą dubenėlį. Ten įmaišome kepimo miltelius. 
Į pirmąją miltų dalį įberiame druskos, suberiame 40 g cukraus, kubeliais pjaustytą sviestą. Viską sudedame į kombaino indą ir, naudodami peiliukų antgalį, sutriname viską iki birios masės. 
Ją sudedame į kepimo popieriumi išklotą skardą, paspaudžiame ir išlyginame paviršių.
Dedame į šaldytuvą 20 minučių.
Įkaitiname orkaitę iki 180 C.
Kepame pagrindą apie 20 minučių arba kol šiek tiek paruduos.

Tuo tarpu ruošiame kremą.
Sudedame kiaušinius į kombaino indą ir plakame su šluotelės antgaliu, kol šie padvigubės. 
Pamažu suberiame visą likusį cukrų. Plakame, kol masė taps balta, tiršta ir stipriai pakils. 
Suberiame atidėtus miltus su kepimo milteliais. Išmaišome. 
Sudedame citrinos žievelę ir supilame sultis. Gerai perplakame.
Užpilame ant kepinio ir dedame atgal į orkaitę. Kepame apie 20-30 minučių, kol centras dar šiek tiek judės. 
Ištraukiame ir atvėsiname. 
Pirmiausia supjaustome ir tik tada apibarstome cukraus pudra.


~EN~

Lemon bars
For a round 20 cm or square 20x20 cm tin

130 g cold butter
200 g sugar
200 g flour 
40 g corn flour
a pinch of salt
vanilla extract
1/2 tsp baking powder
2 eggs
1 lemon (zest and 40 g juice)

Carefully clean lemon. Grate the zest and squeeze it's juice. Weight 40 g of it. Put aside.
In a bowl mix flour and corn flour. Take out 2 tbsp of this mixture to another bowl. 
The first amount of flour place in a mixer bowl, add salt, 40 g sugar and diced butter. Pulse with knifes until you achieve small crumbles. 
Place them in a baking tin (covered with baking parchment) and press with your hands.
Keep in the fridge for 20 minutes.
Preheat oven to 180 C. Bake for 20 minutes or until it starts to brown.

In a meanwhile, prepare the lemon cream.
In a bowl of mixer add eggs and whisk them. When they start to double in size, slowly add remaining sugar. Whisk for few minutes until mixture is pale and fluffy. 
Add flour and baking powder mixture and mix well.
Add lemon zest and juice. Mix well on high speed.
Pour lemon mixture on a baked base. Place again in the oven and bake for 20-30 minutes or until it shakes a bit in the center. 
Remove from the oven and leave to cool.


Tip! Firstly cut and then sprinkle with powdered sugar otherwise it will get messy as it's sticky. 


2017 m. vasario 1 d., trečiadienis

Šokoladiniai blyneliai / Σοκολατένια πάνκεικς

~LT~

Man labai patinka kepti blynelius. Tokiais rytais man visai nesunku atsikelti anksčiau už visus, tyliai nukeliauti į virtuvę, išsitraukti dubenį ir greitai išmaišyti tešlą. O tuomet - nuostabiais kvapais pabudinti visus likusius, kurie lėtai besiražydami ateina į virtuvę ir plačiai nusišypso. 

Jeigu dar turite užslėptų svarainių ir norite pasilepinti šiltais, skaniais pusryčiais, tuomet tikrai rekomenduoju šį variantą. Jam reikės atlikti nedidelį pasiruošimą iš vakaro, bet tai neturėtų gąsdinti, juolad kad darbelis visai mažytis. Svarainius galite keisti obuoliais, kriaušėmis ar kitais mėgstamais vaisiais.

E+A Ceramic studio kurta lėkštė - dengta mėlyna glazūra, sužavėjusi savo forma - tokia banguota, kaip Graikijos jūra, net ir spalva ją primena. Valgyti blynelius iš tokios lėkštės yra vienas malonumas. Kiek netradicinė jos forma įneša gaivos ir stiliaus ne tik į spinteles, bet ir į gyvenimą.



~EN~

I love making pancakes. Morning like this I don't have any problem waking up earlier than everybody else, silently walk into my kitchen, take out a bowl and make batter. And then - spreading an amazing smell wake everybody up. That feeling when you see your family coming to the kitchen in their pyjamas and smile at you is priceless. 

If you don't have or not like quince you can use apples, pears or any other fruit you want. 


The wonderful handmade plate covered with light blue smalt that you see in the pictures is made by E+A ceramic studio. Studio is based in Crete, Greece. I fell in love with it's shape - wavy like Greek sea, even the color reminds me of it. Serving pancakes in this kind of plate is a total blast. This kind of plates bring some new wind in your life and your cupboards. 



~GR~

Μ'αρέσει να φτιάχνω πάνκεικς πάρα πολύ. Μπορώ να ξυπνήσω νωρίτερα απ'όλους, σιγά σιγά να πάω και να κλειστώ στην κουζίνα που βγάζω τη μπασίνα και ξεκινάω να ανακατεύω τη ζύμη. Και μετά, εκεί που η μυρωδιά έχει μοσχοβολήσει σε όλο το σπίτι, να τους ξυπνάω όλους. Ξυπνάνε και αργά αργά με ακόμα κλειστά μάτια έρχονται στην κουζίνα και μου χαμογελάνε. Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο. 

Αν έχετε ακόμα κάπου μερικά κυδώνια και θέλετε να φτιάξετε ζεστό, νόστιμο πρωϊνό, τότε σας προτείνω αυτή τη συνταγή. Θα χρειαστείτε να κάνετε μια προετοιμασία αποβραδίς αλλά αυτό δεν πρέπει να σας τρομάζει ειδικά ότι αυτή η δουλειά είναι πολύ μικρή.

Το πιάτο το οποίο δημιούργησαν οι E+A Ceramic studio είναι καλυμμένο με γαλάζιο σμάλτο. Κέρδισε την καρδιά μου για το σχήμα του το οποίο είναι κυματιστό σαν την ελληνική θάλασσα, μου το θυμίζει και το χρώμα του! Να τρως πάνκεικς από ένα τέτοιο πιάτο είναι πραγματική απόλαυση. Μην παραδοσιακό σχήμα φέρνει φρεσκάδα και στυλ όχι μόνο στα ντουλάπια της κουζίνας αλλά και στη ζωή. 


~LT~


12-ai blynelių
Recepto idėja pagal A spoon full of photography.

Karamelizuoti svarainiai

1 didelio svarainio arba saujos mažų, apvirtų
2 valg. š. medaus
1 valg. š. sviesto arba alyvuogių aliejaus


Iš vakaro išvirkite svarainius - nulupkite, išimkite sėklytes ir supjaustykite į keturias dalis. Dėkite į puodą, užpilkite vandeniu, kad apsemptų. Įdėkite 1 cinamono lazdelę ir 1 valg. š. cukraus. Virkite apie 15 minučių, kol svarainiai suminkštės (patikrinkite juos įdurdami peiliu). Nukoškite ir palikite atvėsti. Vėliau supjaustykite griežinėliais.

Ryte prieš kepant blynelius, keptuvėje įkaitinkite aliejų. Suberkite supjaustytus svarainius, įdėkite medų. Kaitinkite ant vidutinės ugnies, nuolat pamaišant, kol svarainiai karamelizuosis, apie 5 minutes.

Išimkite į dubenėlį ir palikite, kol prireiks.

Blyneliams 

220 g miltų
80 g viso grūdo miltų
1½ arb. š. cinamono
½ arb. š. gvazdikėlių
¼ arb. š. malto muskato riešuto
3 valg. š. nesaldintos kakavos
¼ arb. š. druskos
1 arb. š. kepimo miltelių
½ arb. š. kepinių sodos
200-250  ml pieno
2 valg. š. jogurto 
1½ valg. š. alyvuogių aliejaus
50 g medaus

Viename dubenyje sumaišykite sausus ingredientus - abiejų rūšių miltus, cinamoną, gvazdikėlius, muskato riešutą, kakavą, druską, kepimo miltelius ir kepinių sodą. 
Kitame dubenyje sumaišykite 200 ml pieno, jogurtą, alyvuogių aliejų ir medų. Persijokite sausus ingredientus į šlapius, gerai išmaišykite. Jei tešla per kieta, įpilkite daugiau pieno. 
Įkaitinkite keptuvę, lengvai patepkite aliejumi. Dėkite po šaukštą tešlos, kepkite iš vienos pusės, kol paviršiuje atsiras skylutės, apverskite ir kepkite dar minutę. 
Sudedame po keletą blynelių į lėkštę ir ant viršaus uždedame karamelizuotų svarainių. Pabarstome cukraus pudra.

Vietoj svarainių, galima naudoti tokiu pat būdu paruoštus obuolius ar kriaušes. 


Aš taip pat apliejau naminiu svarainių sirupu, kurio pasigaminau iš žievelių ir sėklyčių. likusių nuo uogienės gaminimo.


~EN~

Chocolate pancakes with caramelized quince
Yield: 12 large pancakes

Caramelized quince

1 large quince or a bunch of small ones
2 tbsp honey or maple syrup
1 tbsp butter or olive oil

The night before boil quince. First peel it, take out seeds and cut in four. 
Put it in a saucepan and pour some water, just enough to cover. Add 1 cinnamon stick and 1 tbsp sugar. Boil for about 15 minutes or until quince is softened (check sticking knife in it). Drain and leave to cool. Later, cut in small pieces. 
The day you make pancakes, heat olive oil in a pan. Add diced quince and honey. Heat over medium heat, stirring constantly, until quince is caramelized, for about 5 minutes.
Leave it in a bowl until needed. 

Pancakes 

220 g all purpose flour
80 g whole wheat flour
1½ tsp cinnamon
½ tsp gounded cloves
¼ tsp grounded nutmeg
3 tbsp cocoa, unsweetened 
¼ tsp salt
1 tsp baking powder
½ tsp baking soda
200-250 ml milk
2 tbsp greek yogurt 
1½ olive oil
50 g honey or maple syrup


Mix dry ingredients (both types of flour, cinnamon, grounded cloves, nutmet, cocoa, salt, baking powder and soda) in one bowl.
In another - mix the rest ingredients (200 ml milk, yogurt, olive oil and honey). Add dry ingredients and mix until well incorporated. If dough is too thick, add some more milk. 
Heat a non stick pan, brush with little olive oil. Scoop one spoon for one pancake. Bake until bubbles show up on the surface. Flip over and bake for a minute. Put in a plate.
In a serving plate add some pancakes, put some caramelized quince on top, sprinkle with powdered sugar and serve. 





~GR~

Βαθμός δυσκολίας - εύκολο
Χρόνος παρασκευής - 30 λεπτά και 30 λεπτά από το προηγούμενο βράδυ

Για 12 πάνκεικς
Η ιδέα της συνταγής από A spoon full of photography

Καραμελωμένα κυδώνια 

1 μεγάλο κυδώνι 
2 κ.σ. μέλι
1 κ. σ. βούτυρο ή ελαιόλαδο


Από το προηγούμενο βράδυ ετοιμάζουμε τα κυδώνια - ξεφλουδίζουμε, βγάζουμε τα κουκούτσια, κόβουμε στα τέσσερα. Τα τοποθετούμε στην κατσαρόλα, ρίχνουμε νερό να σκεπάσει. Προσθέτουμε 1 ξυλάκι κανέλας και 1 κ. σ. ζάχαρη. Βράζουμε σε μέτρια φωτιά (από το σημείο βρασμού) για 15 λεπτά περίπου ή μέχρι να μαλακώσουν τα κυδώνια (τσεκάρουμε με μαχαίρι). Τα στραγγίζουμε και αφήνουμε να κρυώσει. Μετά κόβουμε σε φέτες.
Το πρωί, πριν τηγανίσουμε τα πάνκεικς, ζεσταίνουμε στο τηγάνι το ελαιόλαδο ή το βούτυρο. Προσθέτουμε τα κυδώνια και το μέλι. Καραμελώνουμε, ανακατεύοντας, σε μέτρια φωτιά μέχρι να πάρει χρυσό χρώμα, περίπου 5 λεπτά. 

Τα αδειάζουμε σε ένα μπολάκι και αφήνουμε μέχρι να τα χρειαστούμε.

Για τα πάνκεικς

220 γρ αλεύρι
80 γρ αλεύρι ολικής
1½ κ. γ. κανέλα
½ κ. γ. γαρύφαλλο 
¼ κ. γ. μοσχοκάρυδο
3 κ. σ. κακάο, άγλυκο
¼ κ. γ. αλάτι
1 κ. γ. μπέικιν πάουντερ
½ κ. γ. σόδα
200-250 γρ γάλα
2 κ. σ. γιαούρτι
1½ κ. σ. ελαιόλαδο
50 γρ μέλι

Σε μια μπασίνα ανακατεύουμε τα δυο αλεύρια, την κανέλα, το γαρύφαλλο, το μοσχοκάρυδο, το κακάο, το αλάτι, το μπέικιν πάουντερ και τη σόδα.
Στην άλλη μπασίνα ανακατεύουμε τα 200 γρ από το γάλα, το γιαούρτι, το ελαιόλαδο και το μέλι. Κοσκινίζουμε τα στερεά υλικά στα υγρά, ανακατεύουμε μέχρι να τα πάρει. Αν η ζύμη είναι πολύ σφιχτή, προσθέτουμε λίγο ακόμα γάλα.

Ζεσταίνουμε το τηγάνι, το περνάμε με λίγο ελαιόλαδο. Βάζουμε από μια κουταλιά ζύμης για ένα πάνκεικ και τηγανίζουμε από τις δυο πλευρές. 
Τα τοποθετούμε στα πιάτα. Μοιράζουμε από πάνω τα κυδώνια, πασπαλίζουμε με τη ζάχαρη άχνη.

Αντί για κυδώνια, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μήλα ή αχλάδια τα οποία μπορείτε να ετοιμάσετε με τον ίδιο τρόπο. 


Επίσης εγώ περίχυσα με σιρόπι κυδωνιού το οποίο έφτιαξα από φλούδες και κουκούτσια που μείνανε από τη μαρμελάδα.